Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (1 Царств 30) | (2 Царств 1) →

Синодальный перевод

New King James Version

  • Филистимляне же воевали с Израильтянами, и побежали мужи Израильские от Филистимлян и пали, поражённые, на горе Гелвуе.
  • The Tragic End of Saul and His Sons

    Now the Philistines fought against Israel; and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell slain on Mount Gilboa.
  • И догнали Филистимляне Саула и сыновей его, и убили Филистимляне Ионафана, и Аминадава, и Малхисуа, сыновей Саула.
  • Then the Philistines followed hard after Saul and his sons. And the Philistines killed Jonathan, Abinadab, and Malchishua, Saul’s sons.
  • И битва против Саула сделалась жестокая, и стрелки из луков поражали его, и он очень изранен был стрелками.
  • The battle became fierce against Saul. The archers [a]hit him, and he was severely wounded by the archers.
  • И сказал Саул оруженосцу своему: обнажи твой меч и заколи меня им, чтобы не пришли эти необрезанные и не убили меня и не издевались надо мною. Но оруженосец не хотел, ибо очень боялся. Тогда Саул взял меч свой и пал на него.
  • Then Saul said to his armorbearer, “Draw your sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised men come and thrust me through and [b]abuse me.”
    But his armorbearer would not, for he was greatly afraid. Therefore Saul took a sword and fell on it.
  • Оруженосец его, увидев, что Саул умер, и сам пал на свой меч и умер с ним.
  • And when his armorbearer saw that Saul was dead, he also fell on his sword, and died with him.
  • Так умер в тот день Саул и три сына его, и оруженосец его, а также и все люди его вместе.
  • So Saul, his three sons, his armorbearer, and all his men died together that same day.
  • Израильтяне, жившие на стороне долины и за Иорданом, видя, что люди Израильские побежали и что умер Саул и сыновья его, оставили города свои и бежали, а Филистимляне пришли и засели в них.
  • And when the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were on the other side of the Jordan, saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
  • На другой день Филистимляне пришли грабить убитых, и нашли Саула и трёх сыновей его, павших на горе Гелвуйской.
  • So it happened the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.
  • И отсекли ему голову, и сняли с него оружие и послали по всей земле Филистимской, чтобы возвестить о сём в капищах идолов своих и народу;
  • And they cut off his head and stripped off his armor, and sent word throughout the land of the Philistines, to proclaim it in the temple of their idols and among the people.
  • и положили оружие его в капище Астарты, а тело его повесили на стене Беф-Сана.
  • Then they put his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of Beth[c] Shan.
  • И услышали жители Иависа Галаадского о том, как поступили Филистимляне с Саулом,
  • Now when the inhabitants of Jabesh Gilead heard what the Philistines had done to Saul,
  • и поднялись все люди сильные, и шли всю ночь, и взяли тело Саула и тела сыновей его со стены Беф-Сана, и пришли в Иавис, и сожгли их там;
  • all the valiant men arose and traveled all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh and burned them there.
  • и взяли кости их, и погребли под дубом в Иависе, и постились семь дней.
  • Then they took their bones and buried them under the tamarisk tree at Jabesh, and fasted seven days.

  • ← (1 Царств 30) | (2 Царств 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025