Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
1 Царств 4:5
-
Синодальный перевод
И когда прибыл ковчег завета Господня в стан, весь Израиль поднял такой сильный крик, что земля стонала.
-
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда ковчег завета Господа прибыл в лагерь, израильтяне подняли такой сильный крик, что от него задрожала земля. -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда ковчег завета Господа прибыл в лагерь, все израильтяне подняли такой громкий крик, что земля откликнулась эхом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Як же прибув ковчег Господній у табір, увесь Ізраїль зняв такий великий крик, що аж земля стряслася. -
(en) King James Bible ·
And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again. -
(en) New International Version ·
When the ark of the Lord’s covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout that the ground shook. -
(en) English Standard Version ·
As soon as the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сталося, що коли Господній ковчег прибув до табору, то весь Ізраїль закричав гучним голосом, і загомоніла земля. -
(en) New King James Version ·
And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted so loudly that the earth shook. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як прибула ж скриня закону Господнього в табір, то ввесь Ізраїль підняв такий сильний крик, що аж земля застогнала. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося, як ковчег заповіту Господнього прибув до табо́ру, то ввесь Ізраїль скрикнув великим окриком, — аж застогнала земля! -
(en) New Living Translation ·
When all the Israelites saw the Ark of the Covenant of the LORD coming into the camp, their shout of joy was so loud it made the ground shake! -
(en) Darby Bible Translation ·
And it came to pass when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, that all Israel shouted with a great shout, so that the earth shook. -
(en) New American Standard Bible ·
As the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded.