Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 7:7
-
Переклад Хоменка
Щодо жертви за гріх і щодо жертви за відшкодування — закон один: вона буде для того священика, хто нею відслужить покуту.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як про жертву за гріх, так і про жертву за провину закон один. Котрий сьвященник покутує нею гріх, тому вона буде. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Як про жертву за гріх, так само про жертву за провини — зако́н їм один: священикові, що очистить нею, йому вона буде. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Як [жертва] за гріх — так і [жертва за] переступ, — закон для них один: вона буде священикові, який звершуватиме нею викуплення. -
(ru) Синодальный перевод ·
Как о жертве за грех, так и о жертве повинности закон один: она принадлежит священнику, который очищает посредством её. -
(en) King James Bible ·
As the sin offering is, so is the trespass offering: there is one law for them: the priest that maketh atonement therewith shall have it. -
(en) English Standard Version ·
The guilt offering is just like the sin offering; there is one law for them. The priest who makes atonement with it shall have it. -
(ru) Новый русский перевод ·
Для жертвы за грех и для жертвы повинности закон один: они принадлежат священнику, который совершает отпущение посредством их. -
(en) New King James Version ·
The trespass offering is like the sin offering; there is one law for them both: the priest who makes atonement with it shall have it. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Жертва повинности такая же, как жертва греха, и правила для них одни. Священник, исполняющий жертвоприношение, получит это мясо для еды. -
(en) New American Standard Bible ·
‘The guilt offering is like the sin offering, there is one law for them; the priest who makes atonement with it shall have it. -
(en) Darby Bible Translation ·
As the sin-offering, so is the trespass-offering; [there shall] be one law for them: it shall be the priest's who maketh atonement therewith.