Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Приповістей 15:21
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Дурницї — радощі безумному, а чоловік розумний ступає правою дорогою. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Дурнота — радість безглуздому;
розумний чоловік іде шляхом просто. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Глупо́та — то радість для нерозумного, а люди́на розумна дорогою про́стою ходить. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Шляхи слабоумного позбавлені глузду, а мудрий чоловік ходить прямими дорогами. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Глупость — радость для малоумного, а человек разумный идёт прямою дорогою. - 
      
(en) King James Bible ·
Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly. - 
      
(en) New International Version ·
Folly brings joy to one who has no sense,
but whoever has understanding keeps a straight course. - 
      
(en) English Standard Version ·
Folly is a joy to him who lacks sense,
but a man of understanding walks straight ahead. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Глупость — радость для скудоумных,
а разумный держится прямого пути. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Глупец счастлив глупыми поступками, но мудрец всегда осторожен в своих поступках. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Folly is joy to him who lacks sense,
But a man of understanding walks straight. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Folly is joy to him that is void of sense; but a man of understanding regulateth his walk. - 
      
(en) New Living Translation ·
Foolishness brings joy to those with no sense;
a sensible person stays on the right path.