Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Левит 3:16
-
Переклад Куліша та Пулюя
І воскурить сьвященник на жертівнику: се пожива огняної жертви, на любі пахощі; ввесь жир Господеві.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І священик нехай спалить їх на жертовнику як поживу для спалення на приємний запах. Увесь тук належить Господеві. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І священик спалить їх на жертівнику, — це пожива, огняна́ жертва на любі пахощі; увесь лій — для Господа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
а священик нехай принесе це на жертовник. Це — [вогняне] приношення, приємні пахощі для Господа.
Весь жир нехай буде для Господа. -
(ru) Синодальный перевод ·
и сожжёт их священник на жертвеннике: это пища огня — приятное благоухание Господу; весь тук Господу. -
(en) King James Bible ·
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD'S. -
(en) New International Version ·
The priest shall burn them on the altar as a food offering, a pleasing aroma. All the fat is the Lord’s. -
(en) English Standard Version ·
And the priest shall burn them on the altar as a food offering with a pleasing aroma. All fat is the Lord’s. -
(ru) Новый русский перевод ·
Священник сожжет это на жертвеннике как пищу — приношение огнем, приятное благоухание. Весь жир принадлежит Господу. -
(en) New King James Version ·
and the priest shall burn them on the altar as food, an offering made by fire for a sweet aroma; all the fat is the Lord’s. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем пусть священник сожжёт их на алтаре. Приношение содружества — приношение огнём, благоухание его приятно Господу; оно — пища огня, но все лучшие части — Господу. -
(en) New American Standard Bible ·
‘The priest shall offer them up in smoke on the altar as food, an offering by fire for a soothing aroma; all fat is the LORD’S. -
(en) Darby Bible Translation ·
and the priest shall burn them on the altar: [it is] the food of the offering by fire for a sweet odour. All the fat [shall be] Jehovah's. -
(en) New Living Translation ·
and the priest will burn them on the altar. It is a special gift of food, a pleasing aroma to the LORD. All the fat belongs to the LORD.