Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Луки 23:42
-
Переклад Огієнка
І сказав до Ісуса: „Спогада́й мене, Господи, коли при́йдеш у Царство Своє!“
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І додав: “Ісусе! Згадай про мене, як прийдеш у своє Царство.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сказав до Ісуса: Спогадай мене, Господи, як прийдеш у царство Твоє. -
(ua) Сучасний переклад ·
І додав: «Ісусе, згадай про мене, коли прийдеш у Своє Царство». -
(ua) Переклад Турконяка ·
І додав: Ісусе, згадай мене, коли прийдеш у Царство Твоє! -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Иисусу: помяни меня, Господи, когда приидешь в Царствие Твоё! -
(en) King James Bible ·
And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom. -
(en) English Standard Version ·
And he said, “Jesus, remember me when you come into your kingdom.” -
(ru) Новый русский перевод ·
И он сказал:
— Иисус, вспомни меня, когда придешь в Свое Царство! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И добавил: "Иисус, вспомни обо мне, когда придёшь в Царство Твоё". -
(en) New American Standard Bible ·
And he was saying, “Jesus, remember me when You come in Your kingdom!” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he said to Jesus, Remember me, [Lord,] when thou comest in thy kingdom. -
(en) New Living Translation ·
Then he said, “Jesus, remember me when you come into your Kingdom.”