Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Бытие 12) | (Бытие 14) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Аврам ушёл из Египта и вместе с женой и всем своим имуществом отправился через пустыню Негев. С ними был также и Лот.
  • Abram and Lot Separate

    So Abram went up from Egypt to the Negev, with his wife and everything he had, and Lot went with him.
  • Аврам был в то время очень богат, у него было много скота, серебра и золота.
  • Abram had become very wealthy in livestock and in silver and gold.
  • Продолжая путь, Аврам ушёл из пустыни Негев и отправился обратно в Вефиль. Он пошёл на то самое место между Вефилем и Гаем, где раньше ставил стан вместе со своей семьёй.
  • From the Negev he went from place to place until he came to Bethel, to the place between Bethel and Ai where his tent had been earlier
  • Аврам ещё раньше соорудил там алтарь; и там он поклонился Господу.
  • and where he had first built an altar. There Abram called on the name of the Lord.
  • Всё это время Лот ходил вместе с Аврамом, и у него тоже было много овец, скота и шатров.
  • Now Lot, who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents.
  • У них обоих было так много скота, что земля не могла прокормить их обоих.
  • But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.
  • В то время на той же земле жили хананеи и ферезеи. Пастухи Аврама и пастухи Лота стали спорить между собой.
  • And quarreling arose between Abram’s herders and Lot’s. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.
  • Тогда Аврам сказал Лоту: "Не подобает нам спорить друг с другом, и не подобает твоим людям спорить с моими людьми, ибо все мы братья.
  • So Abram said to Lot, “Let’s not have any quarreling between you and me, or between your herders and mine, for we are close relatives.
  • Давай же расстанемся. Выбери себе какое хочешь место, и если ты пойдёшь налево, то я пойду направо, а если ты пойдёшь направо, то я пойду налево".
  • Is not the whole land before you? Let’s part company. If you go to the left, I’ll go to the right; if you go to the right, I’ll go to the left.”
  • Лот посмотрел и увидел долину Иордан и что в ней много воды. (Это было до того, как Господь разрушил Содом и Гоморру. В то время Иорданская долина до самого Сигора была словно сад Господний; земля там была хорошая, как в Египте).
  • Lot looked around and saw that the whole plain of the Jordan toward Zoar was well watered, like the garden of the Lord, like the land of Egypt. (This was before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah.)
  • Лот выбрал себе Иорданскую долину, они отделились друг от друга. Лот отправился на восток,
  • So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company:
  • а Аврам остался в ханаанской земле, Лот же поселился между городами в долине. Он пошёл далеко на юг к Содому и раскинул там свои шатры.
  • Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived among the cities of the plain and pitched his tents near Sodom.
  • Господь знал, что жители Содома великие грешники.
  • Now the people of Sodom were wicked and were sinning greatly against the Lord.
  • После того как Лот отделился, Господь сказал Авраму: "Оглядись вокруг, посмотри на север, юг, восток и запад.
  • The Lord said to Abram after Lot had parted from him, “Look around from where you are, to the north and south, to the east and west.
  • Всю эту землю, которую ты видишь, Я отдам тебе и твоим потомкам. Эта земля будет навеки твоей.
  • All the land that you see I will give to you and your offspringa forever.
  • Я приумножу твой народ, и их станет словно пылинок на земле. Если бы можно было сосчитать пылинки на земле, то и потомков твоих можно было бы пересчитать.
  • I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.
  • Ступай и пройди по своей земле вдоль и поперёк, ибо отныне Я отдаю её тебе".
  • Go, walk through the length and breadth of the land, for I am giving it to you.”
  • Передвинув свои шатры, Аврам поселился вблизи дубравы Мамре, неподалеку от города Хеврона, и соорудил там алтарь для поклонения Господу.
  • So Abram went to live near the great trees of Mamre at Hebron, where he pitched his tents. There he built an altar to the Lord.

  • ← (Бытие 12) | (Бытие 14) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025