Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Бытие 3) | (Бытие 5) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • Адам познал свою жену Еву, и она родила ребёнка, которого назвали Каином. "С помощью Господа я сотворила мужчину", — сказала Ева.
  • Cain and Abel

    Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain, saying, “I have gottena a man with the help of the Lord.”
  • После этого она родила ещё одного ребёнка, брата Каина, Авеля. Авель стал пастухом, а Каин земледельцем.
  • And again, she bore his brother Abel. Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a worker of the ground.
  • Когда пришло время жатвы, Каин принёс в дар Господу выращенные им плоды земли,
  • In the course of time Cain brought to the Lord an offering of the fruit of the ground,
  • Авель же принес в дар животных из своего стада, самые лучшие части своей самой лучшей овцы. Господь принял дар Авеля,
  • and Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And the Lord had regard for Abel and his offering,
  • а подношение Каина не принял. Каин был этим очень опечален и рассержен.
  • but for Cain and his offering he had no regard. So Cain was very angry, and his face fell.
  • Господь спросил Каина: "Почему ты сердишься? Почему у тебя печальное лицо?
  • The Lord said to Cain, “Why are you angry, and why has your face fallen?
  • Если будешь делать добро, то будешь праведен передо Мной, и Я приму тебя. Но если будешь делать зло, то твоя жизнь будет греховна. И тогда твой грех захочет править тобой, ты же должен сам править грехом".
  • If you do well, will you not be accepted?b And if you do not do well, sin is crouching at the door. Its desire is contrary toc you, but you must rule over it.”
  • Каин сказал своему брату Авелю: "Пойдём в поле". Каин с Авелем пошли в поле, и там Каин напал на своего брата Авеля и убил его.
  • Cain spoke to Abel his brother.d And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.
  • Некоторое время спустя Господь спросил Каина: "Где твой брат Авель?" Каин ответил: "Не знаю. Разве я сторож моему брату?"
  • Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” He said, “I do not know; am I my brother’s keeper?”
  • "Что же ты сделал? — сказал тогда Господь. — Кровь твоего брата, словно голос, взывает ко Мне из земли.
  • And the Lord said, “What have you done? The voice of your brother’s blood is crying to me from the ground.
  • Земля разверзлась и поглотила кровь твоего брата с рук твоих. И теперь Я проклинаю тебя и эту землю.
  • And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
  • Когда будешь возделывать землю, она не будет помогать твоим растениям расти, как это было раньше. У тебя не будет на земле дома, и ты будешь скитаться с места на место".
  • When you work the ground, it shall no longer yield to you its strength. You shall be a fugitive and a wanderer on the earth.”
  • Каин ответил Господу: "Перенести такое наказание свыше моих сил!
  • Cain said to the Lord, “My punishment is greater than I can bear.e
  • Ты изгоняешь меня с моей земли, и я не смогу больше видеть Тебя и быть рядом с Тобой! У меня не будет дома, мне придётся скитаться с места на место, и всякий, кто меня найдёт, убьёт меня!"
  • Behold, you have driven me today away from the ground, and from your face I shall be hidden. I shall be a fugitive and a wanderer on the earth, and whoever finds me will kill me.”
  • "Если кто-нибудь убьёт тебя, Каин, — ответил ему Господь, — Я накажу того во много раз хуже". Он пометил Каина, и эта мета указывала, что никто не смеет убить его.
  • Then the Lord said to him, “Not so! If anyone kills Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold.” And the Lord put a mark on Cain, lest any who found him should attack him.
  • Каин ушёл от Господа и поселился в земле Нод, на востоке от Эдема.
  • Then Cain went away from the presence of the Lord and settled in the land of Nod,f east of Eden.
  • Он познал свою жену, и она родила сына, которого назвали Енохом. Каин построил город и назвал его Енох, по имени своего сына.
  • Cain knew his wife, and she conceived and bore Enoch. When he built a city, he called the name of the city after the name of his son, Enoch.
  • У Еноха был сын Ирод, у Ирода был сын Мехиаель, у Михиаеля был сын Мафусал, у Мафусала был сын Ламех.
  • To Enoch was born Irad, and Irad fathered Mehujael, and Mehujael fathered Methushael, and Methushael fathered Lamech.
  • Ламех взял в жены двух женщин, одну жену звали Ада, другую Цилла.
  • And Lamech took two wives. The name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
  • Ада родила Иавала, он стал отцом живущих в шатрах и добывающих пропитание скотоводством.
  • Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock.
  • У Ады был ещё один сын, Иувал, брат Иавала, он стал отцом играющих на арфе и флейте.
  • His brother’s name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe.
  • Цилла родила Тувала-Каина, отца кующих орудия из железа и бронзы. У него была сестра по имени Ноема.
  • Zillah also bore Tubal-cain; he was the forger of all instruments of bronze and iron. The sister of Tubal-cain was Naamah.
  • Ламех сказал своим жёнам: "Услышьте мой голос, Ада и Цилла! Слушайте, жены Ламеха! Человек задел меня, и я убил его! Ребёнок ударил меня, и я убил его!
  • Lamech said to his wives:
    “Adah and Zillah, hear my voice;
    you wives of Lamech, listen to what I say:
    I have killed a man for wounding me,
    a young man for striking me.
  • Наказание за убийство Каина было великое, но наказание за моё убийство будет во много раз хуже!"
  • If Cain’s revenge is sevenfold,
    then Lamech’s is seventy-sevenfold.”
  • Адам познал Еву, и она родила ещё одного сына. Они назвали его Сифом. "Бог послал мне ещё одного сына. Каин убил Авеля, теперь же у меня есть Сиф", — сказала Ева.
  • And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, “God has appointedg for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him.”
  • У Сифа также родился сын, и он назвал его Еносом. К тому времени люди стали поклоняться Господу.
  • To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time people began to call upon the name of the Lord.

  • ← (Бытие 3) | (Бытие 5) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025