Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Бытие 6:9
-
Cовременный перевод WBTC
Ной всю свою жизнь был праведным человеком и всегда следовал Богу.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своём; Ной ходил пред Богом. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вот рассказ о Ное.
Среди людей того времени, лишь только Ной был праведен и безупречен; он ходил с Богом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось родовід Ноя. Ной був чоловік праведний і досконалий між сучасниками; він ходив з Богом. -
(en) King James Bible ·
These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect in his generations, and Noah walked with God. -
(en) New International Version ·
Noah and the Flood
This is the account of Noah and his family.
Noah was a righteous man, blameless among the people of his time, and he walked faithfully with God. -
(en) English Standard Version ·
Noah and the Flood
These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his generation. Noah walked with God. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ось родовід Ноя: Ной, праведний чоловік, який був досконалим серед свого роду, — Ной догодив Богові. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Оце ж Ноягова й постань. Нояг був праведний чоловяга, без гріха між сучасниками своїми. Нояг ходив з Богом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Це ось о́повість про Ноя. Ной був чоловік праведний і невинний у своїх поколіннях. Ной з Богом ходив. -
(en) New Living Translation ·
The Story of Noah
This is the account of Noah and his family. Noah was a righteous man, the only blameless person living on earth at the time, and he walked in close fellowship with God. -
(en) Darby Bible Translation ·
This is the history of Noah. Noah was a just man, perfect amongst his generations: Noah walked with God. -
(en) New American Standard Bible ·
These are the records of the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his time; Noah walked with God.