Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
2 Царств 13:37
-
Cовременный перевод WBTC
Царь Давид оплакивал сына своего каждый день. Авессалом же сбежал и пошёл к Фалмаю, сыну Емиуда, царю Гессурскому.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Авессалом же убежал и пошёл к Фалмаю, сыну Емиуда, царю Гессурскому. И плакал Давид о сыне своём во все дни. -
(ru) Новый русский перевод ·
Авессалом же бежал и пришел к царю Гешура Талмаю, сыну Аммиуда. А царь Давид день за днем оплакивал своего сына. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але Авесалом утік: пішов він до Талмая, Амігудового сина, гешурського царя. І оплакував Давид свого сина по всі дні. -
(en) King James Bible ·
But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. -
(en) New International Version ·
Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. But King David mourned many days for his son. -
(en) English Standard Version ·
But Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son day after day. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Авесалом же втік і пішов до Толми, сина Еміюда, царя Ґедсура, у землю Махад. А цар Давид оплакував свого сина всі дні. -
(en) New King James Version ·
But Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Абессалом же втїк і пійшов до Талмая Емиюденка, царя Гессурського. І плакав Давид по синові свойму всї днї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Авесалом утік, і пішов до Талмая, Амміхурового сина, царя ґешурського. А Давид був у жало́бі за сином своїм усі ті дні. -
(en) New Living Translation ·
And David mourned many days for his son Amnon.
Absalom fled to his grandfather, Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And [David] mourned for his son every day. -
(en) New American Standard Bible ·
Now Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, the king of Geshur. And David mourned for his son every day.