Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Турконяка
Иоасу было семь лет, когда он стал царём. Он правил в Иерусалиме сорок лет. Мать его звали Цивья, она была из Вирсавии.
Йоас був семилітнім, коли його настановили царем, і сорок років він царював у Єрусалимі, а ім’я його матері — Савія з Вирсавії.
Иоас поступал правильно в глазах Господа, пока был жив священник Иодай.
Йоас чинив те, що правильне перед Господом, у всі дні священика Йодая.
Иодай выбрал двух жён для Иоаса. У Иоаса были сыновья и дочери.
І взяв собі Йодай дві жінки, і породив синів та дочок.
Позже Иоас решил восстановить храм Господа.
І сталося після цього, що спало на серце Йоаса відремонтувати Господній дім.
Он собрал вместе священников и левитов и сказал им: "Пойдите по городам Иудеи и соберите деньги, которые все израильтяне платят каждый год, и восстановите храм Божий, и не медлите с этим делом". Но левиты не спешили.
І він зібрав священиків і левітів, кажучи їм: Підіть у міста Юди і зберіть з усього Ізраїля гроші, щоб з року в рік укріпляти Господній дім, і поспішіть сповістити! Та левіти не поспішали,
Тогда Иоас позвал Иодая, главного священника, и сказал: "Иодай, почему ты не требуешь, чтобы левиты приносили дань из Иудеи и Иерусалима? Моисей, слуга Господа, и народ Израиля собирали эту дань для священного шатра".
і цар Йоас закликав володаря Йодая, і сказав йому: Чому ти не доглянув за левітами, щоб принесли з Юди і Єрусалима приписане Мойсеєм, Божим чоловіком, коли він зібрав Ізраїль в наметі свідчення.
В прошлом сыновья Гофолии ворвались в храм Божий. Они пользовались священными вещами храма Господа во время поклонения Ваалам. Гофолия была очень грешной женщиной.
Адже Ґотолія була беззаконна, і її сини знищили Божий дім, оскільки і святі речі Господнього дому віддали ваалам.
Царь Иоас приказал сделать ящик и поставить его снаружи у ворот храма Господа.
І далі цар сказав: Нехай буде скринька, і нехай буде поставлена в брамі Господнього дому ззовні!
Затем левиты объявили в Иудее и в Иерусалиме, чтобы народ приносил дань Господу. Эту дань Моисей, слуга Божий, возложил на народ Израиля, когда они были в пустыне.
І хай сповістять в племені Юди та в Єрусалимі, щоб приносили для Господа, як і сказав Мойсей, Божий раб, про Ізраїля в пустелі.
Все вожди и все люди были счастливы. Они приносили свои деньги и клали их в ящик, пока ящик не наполнялся.
І дали всі володарі й увесь народ, тож внесли і кидали в скриньку, аж доки не наповнилася.
Когда левиты приносили ящик к приближённым царя, и они видели, что ящик полон, писец царя и приближённый главного священника приходили и забирали деньги из ящика. Затем они снова ставили ящик на прежнее место. Они часто делали это и собрали много денег.
І бувало, коли приносили скриньку до наставників царя з допомогою левітів, і коли він бачив, що вона наповнювалася грішми, то приходив писар царя і наставник великого священика, і вони випорожнювали скриньку й ставили на своє місце. Так робили з дня на день і зібрали багато грошей.
Затем царь Иоас и Иодай отдавали деньги людям, которые работали в храме Господа. И эти люди нанимали искусных каменотёсов и плотников для ремонта храма Господа. Они также нанимали работников, которые умели работать с железом и бронзой, чтобы восстановить храм Господа.
І цар та священик Йодай віддали його тим, хто виконував справу, роботи над Господнім домом, і найняли каменярів і будівничих, щоб відремонтувати Господній дім, ковалів заліза і міді, щоб відремонтувати Господній дім.
Люди, которые отвечали за работу, были очень преданны, и работа по обновлению храма Господа шла успешно. Они построили храм Божий таким, каким он был раньше, и укрепили его.
І робітники виконували роботи, і зросла кількість роботи в їхніх руках, і підняли Господній дім до належного стану, і укріпили.
Окончив работы, они принесли царю Иоасу и Иодаю оставшиеся деньги. Они использовали эти деньги, чтобы сделать сосуды для храма Господа. Эти вещи использовались для службы в храме и для приношения жертв всесожжения. Они также сделали сосуды и другие вещи из золота и серебра. Пока Иодай был жив, священники каждый день приносили жертвы всесожжения в храме Господа.
А коли закінчили, то решту грошей принесли до царя і до Йодая; і зробили посуд для Господнього дому, посуд для служіння всепалень, золоті й срібні кадильниці. І в Господньому домі постійно приносили всепалення в усі дні Йодая.
Иодай состарился. У него была очень длинная жизнь, и когда он умер, ему было сто тридцать лет.
Йодай, досягнув похилого віку, він зістарився і помер, маючи сто тридцять років у час своєї смерті.
Его похоронили в городе Давида, где хоронили царей, потому что за свою жизнь Иодай сделал много хорошего в Израиле для Бога и для храма Божьего.
І його поховали в місті Давида із царями, бо чинив добре з Ізраїлем, а також з Богом та Його домом.
Но после смерти Иодая пришли вожди Иудейские и поклонились царю Иоасу. Царь прислушивался к этим вождям.
І сталося після смерті Йодая, прийшли володарі Юди і поклонилися цареві. Тоді цар послухався їх.
Царь и вожди отказались от храма Господа Бога, Которому следовали их предки. Они поклонялись столбам Ашеры и другим идолам. Бог гневался на народ Иудеи и Иерусалима, ибо царь и эти вожди были виновны.
І вони покинули Господа, Бога їхніх батьків, і служили астартам та ідолам. І був гнів на Юді та на Єрусалимі в той час.
Бог послал пророков к людям, чтобы вернуть их обратно к Господу. Пророки предостерегали людей, но те отказывались их слушать.
І Бог послав до них пророків, щоб навернути до Господа, та вони не послухалися. Ті свідчили їм, та вони не почули.
Дух Божий сошёл на Захарию, сына священника Иодая. Захария встал перед народом и сказал: "Так говорит Господь: "Почему вы, люди, отказываетесь подчиняться приказаниям Господа? У вас не будет удачи. Вы оставили Господа. Поэтому Господь вас тоже оставил!""
І Божий Дух зійшов на Азарію, сина священика Йодая, і він став перед народом, промовляючи: Так говорить Господь! Чому порушуєте Господні заповіді? Тож не щастить вам, бо ви залишили Господа, і Він залишить вас!
И тогда против Захарии устроили заговор. Царь приказал убить Захарию, и его закидали камнями во дворе храма, пока он не умер.
Та вони повстали проти нього, і каменували його за наказом царя Йоаса у дворі Господнього дому.
Царь Иоас забыл доброту, с которой относился к нему Иодай, отец Захарии. Он убил Захарию, сына Иодая. Перед смертью Захария сказал: "Пусть увидит Господь, что ты делаешь, и накажет тебя!"
Тож Йоас не згадав милосердя, яке з ним учинив Йодай, його батько, і вбив його сина. Коли він помирав, то сказав: Нехай Господь побачить і судить!
В конце года Сирийское войско вышло против Иоаса. Они напали на Иудею и на Иерусалим, и убили всех вождей народа. Они отправили все ценные вещи к царю в Дамаск.
І сталося по закінченні року, прийшла проти нього сирійська армія, — прийшла проти Юди і проти Єрусалима, — і вони вигубили всіх володарів народу в народі, а всю їхню здобич послали цареві Дамаску.
Сирийское войско было немногочисленным, но Господь позволил им поразить весьма большое войско Иудеи за то, что народ Иудеи оставил Господа Бога, Которому следовали их предки. Так был наказан Иоас.
Отже, сирійська армія прийшла з малою кількістю мужів, та Бог видав у їхні руки дуже численну армію, бо вони залишили Господа, Бога їхніх батьків. І Він учинив суд над Йоасом.
Когда сирийцы ушли от Иоаса, он был тяжело ранен. Его собственные слуги устроили против него заговор за то, что Иоас убил Захарию, сына священника Иодая. Слуги убили Иоаса в его же постели, и, когда Иоас умер, похоронили его в городе Давида, но не там, где хоронили царей.
І після того, як вони відійшли від нього, коли залишили його в сильних болях, то повстали проти нього його раби (через пролиту кров сина священика Йодая) і вбили його на його ліжку, і він помер. Його поховали в місті Давида, та не поховали його в гробниці царів.
Вот имена людей, которые составили заговор против Иоаса: Завад и Иегозавад. Мать Завада была Шимеафа, аммонитянка. Мать Иегозавада была Шимрифа, моавитянка.
Ось ті, хто повстав проти нього: Завед, син Самата, амманієць, Йозавед, син Сомарота, моавієць.
О сыновьях Иоаса, о великих пророчествах против него и о том, как был восстановлен храм Божий, написано в книге царей. После Иоаса новым царём стал его сын Амасия.
І всі його сини, — прийшли до нього всі п’ятеро. А ось решта його справ описана в літописі царів. Замість нього зацарював Амасія, його син.