Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 13) | (Иов 15) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Иов сказал: "Мы люди все, жизнь наша коротка и трудностей полна.
  • Человек, рожденный от женщины,
    скуден днями, но скорбью сыт.

  • Жизнь человека — как цветок, который вырастет быстро и никнет. Жизнь человека словно тень — недолго длится и навеки исчезает.
  • Он, как цветок, прорастает и вянет.
    Ускользает, как тень, не задерживается.

  • Всё это так, но, Бог, откроешь ли глаза? Придёшь ли Ты со мною, с человеком, в суд, и разрешишь ли обоим нам все доводы представить?
  • И на нем задержал Ты взгляд?
    И его34 Ты на суд ведешь?

  • Но что есть общего меж чистотой и грязью? Нет ничего!
  • Кто выведет чистое из нечистого?
    Никто!

  • Конечна жизнь, Ты, Бог, решаешь сколько жить кому, Ты устанавливаешь нам пределы жизни, и их ничто не может изменить.
  • Если дни его установлены,
    и число его месяцев Ты сосчитал,
    и поставил рубеж, который он не преступит,

  • Поэтому, Бог, Ты не следи за нами, оставь в покое нас, дай радоваться нашей тяжкой жизни, покуда наше время всё не истечёт.
  • то отведи от него Свой взгляд,
    оставь его в покое,
    пусть он, как батрак,
    порадуется своим дням.

  • У дерева надежда есть, и если его срубили, — оно ещё раз может прорасти и ветви новые пустить.
  • Ведь и для дерева есть надежда:
    если срубят его, оно оживет
    и снова пустит побеги.

  • В земле, в слепой грязи, его обрубленные корни умирают,
  • Пусть корни его одряхлели в земле,
    и пень омертвел в пыли,

  • но если есть вода, те корни оживают и ветки молодые прорастут.
  • чуть почует воду — расцветет,
    пустит ветви, как молодое растение.

  • Но, если умирает человек, — он кончен, когда он умирает, он навек уходит.
  • А человек умрет и исчезнет,
    испустит дух, и где он?

  • Ты можешь воду всех морей собрать и вычерпать все реки, но всё равно мертв будет человек.
  • Как исчезает вода из озера,
    как иссякает река и сохнет,

  • Ложится, умирая, человек и больше не встает. Все небеса исчезнут прежде, чем мертвый человек проснётся. От сна того нет людям пробужденья.
  • так и смертный ляжет и не поднимется;
    пока не исчезнут небеса — не проснется
    и от сна своего не встанет.

  • О, если бы Ты спрятать мог меня в моей могиле, хотел бы спрятаться в могиле я, пока гнев не пройдёт Твой. Тогда Ты сможешь выбрать время, чтоб вспомнить обо мне.
  • О если бы Ты укрыл меня в мире мертвых,
    спрятал меня, пока не пройдет Твой гнев!
    О если бы Ты установил мне срок,
    а потом вспомнил бы обо мне!

  • Коль умер человек, то будет ли жить вновь? Я, сколько должен, столько буду ждать, пока не стану, наконец, свободным.
  • Когда человек умрет, будет ли он жить вновь?
    Все дни моей службы я бы ждал,
    когда придет мое избавление.35

  • Бог, позовёшь меня, и я Тебе отвечу. Ты сотворил меня, и дорог я Тебе.
  • Ты бы позвал, и я бы ответил;
    творение Твоих рук растрогало бы Тебя.

  • Ты будешь каждый шаг мой наблюдать, но Ты мои грехи не будешь помнить.
  • Тогда Ты считал бы мои шаги,
    но греха моего не выискивал бы;

  • О, если бы Ты собрал мои грехи в мешок и, завязав, прочь выбросил его.
  • накрепко запечатана была бы моя вина,
    Ты сокрыл бы мои проступки.

  • Падая, разрушатся все горы, и треснув, скалы упадут.
  • Но как гора рушится и дробится,
    и как скала сходит со своего места,

  • Вода за время бега по камням стирает эти камни, уменьшает. Смывают наводненья почву. Так, Господи, и Ты уничтожаешь надежду человека.
  • как вода подтачивает камни,
    и потоки смывают почву,
    так и Ты губишь надежды смертного.

  • Ты побеждаешь человека до конца и после этого уходишь, Ты повергаешь в грусть его, и навсегда в пространство смерти отсылаешь.
  • Ты теснишь его до конца, и он уходит;
    Ты искажаешь его лицо и отсылаешь его.

  • И, если сыновьям его оказывают честь, он этого не знает, и, если сыновья его грешат, он этого не видит.
  • В чести ли дети его, он не знает;
    обижают ли их, не видит.

  • Тот человек лишь болью переполнен, и громко плачет, слышный лишь себе".
  • Он лишь чувствует: тело его болит
    и плачет лишь о себе.


  • ← (Иов 13) | (Иов 15) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025