Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 18) | (Иов 20) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Тогда ответил Иов:
  • Тогда Иов ответил:
  • "Как долго вы будете мучить меня и убивать своими речами?
  • — Долго еще вам мучить меня
    и своими словами меня терзать?

  • Уже десяток раз вы меня осуждали и не стыдитесь опять нападать.
  • Вот уже десять раз вы меня стыдили.
    Вам не стыдно меня оскорблять?

  • Если и правда, что я сбился с пути, то ошибка моя остаётся со мной.
  • Если я и впрямь согрешил,
    при мне мой грех и останется.

  • Если вы хотите возвыситься надо мной и униженье моё обратить против меня,
  • А если хотите передо мною кичиться,
    позором моим меня упрекать,

  • знайте, что Бог был ко мне несправедлив и сети Свои раскинул вокруг меня.
  • то знайте: Бог причинил мне зло
    и сеть Свою на меня набросил.

  • И, хотя я кричу, что боль моя не заслужена, я не нахожу ответа, и, хотя я о помощи молю, всё равно справедливости нет.
  • Я кричу: «Обида!» — но нет ответа;
    я зову на помощь, но нет суда.

  • Он дорогу мою перекрыл — я не могу пройти, Он пути мои тьмою окутал.
  • Он мой путь заградил — не пройти;
    Он покрыл мои тропы мглой.

  • Он честь мою сорвал с меня, и снял с меня венец,
  • Он совлек с меня мою славу,
    и с головы моей снял венец.

  • Он бьёт меня со всех сторон, пока мне не придёт конец, как дерево с корнями вырывает, надежду отнимая у меня.
  • Он крушит меня со всех сторон — я ухожу.
    Он исторг надежду мою, как дерево.

  • Он пышет гневом на меня, Он причисляет меня к Своим врагам.
  • Воспылал на меня гнев Его.
    Он считает меня врагом.

  • Он полчища Свои на меня посылает, они меня осаждают и разбивают свой лагерь вокруг моего шатра.
  • Подступают вместе Его полки,
    вал осадный против меня возводят,
    стан разбивают вокруг моего шатра.

  • Он заставил братьев моих ненавидеть меня, и знакомые мои от меня отстранились.
  • Он удалил моих братьев от меня;
    и близкие люди стали чужими.

  • Родные покинули меня, друзья меня забыли.
  • Отвернулись сородичи от меня,
    и друзья обо мне забыли.

  • И гости, и слуги мои считают меня посторонним, на меня, как на странника, смотрят.
  • Гости мои и мои служанки
    считают меня чужаком,
    глядят на меня, как на постороннего.

  • Я зову слугу своего, но он не отзывается, даже когда я молю его о помощи.
  • Я зову слугу, а ответа нет;
    устами своими я умолять его должен.

  • Запах дыханья моего жене моей опротивел, родные братья не хотят быть возле меня.
  • Опротивело моей жене мое дыхание,
    я стал отвратителен моим братьям.

  • Даже малые дети меня отвергают и смеются, едва я появляюсь.
  • Даже малые дети меня презирают;
    поднимаюсь — они надо мной смеются.

  • Я вызываю отвращение у близких друзей, и те, кого люблю я, отвращения ко мне полны!
  • Близкие друзья гнушаются меня;
    те, кого я любил, обратились против меня.

  • Мало жизни осталось во мне, я — кожа да кости.
  • От меня остались лишь кожа да кости,
    я остался лишь с кожей возле зубов.45

  • Пожалейте меня, друзья, пожалейте — ударила меня рука Господня.
  • Сжальтесь, сжальтесь, друзья мои, надо мной,
    ведь меня поразила рука Божья.

  • Почему и вы преследуете меня, как и Бог, неужели вам плоти моей недостаточно?
  • Зачем вы преследуете меня, как Бог,
    и не можете плотью моей насытиться?

  • Хотел бы я, чтоб на свитках записаны были мои слова,
  • О если бы записаны были мои слова,
    были бы в свитке начертаны,

  • чтоб железом по свинцу были выдавлены, чтоб на камне были выбиты, чтоб навеки остались.
  • выбиты железным резцом по свинцу,
    врезаны в камень навеки!

  • Я знаю, что мой Искупитель жив и что в конце концов, появится Он на земле.
  • Но я знаю: Искупитель46 мой жив,
    и в конце Он встанет над землей47;
    и когда моя кожа с меня спадет,

  • И даже после того, как кожа моя истлеет, всё равно во плоти своей я Бога увижу.
  • я все же во плоти48 моей увижу Бога49;

  • Я увижу Его своими глазами, я — и никто другой. Я страстно желаю этого дня!
  • я сам увижу Его и не буду Ему чужим,
    своими глазами увижу Его.
    Как томится в груди моей сердце!

  • Может быть вы скажете: "От Иова мы не отстанем, мы найдём за что его обвинить".
  • Если скажете: «Как нам его преследовать,
    раз корень зла находится в нем?» —

  • Но вы сами должны бояться меча, потому что меч наказывает за гнев. И тогда вы поймёте, что есть справедливость".
  • то бойтесь меча,
    ведь гнев карает мечом,
    чтобы вы познали, что есть суд.50


  • ← (Иов 18) | (Иов 20) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025