Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 23) | (Иов 25) →

Cовременный перевод WBTC

Синодальный перевод

  • Почему же Всемогущий знает всё о жизни человека, а те, кто верят, не знают про жизнь Его?
  • Почему не сокрыты от Вседержителя времена, и знающие Его не видят дней Его?
  • Межи передвигают люди, крадут стада и на другие пастбища уводят.
  • Межи передвигают, угоняют стада и пасут у себя.
  • У сирот они отбирают ослиц, и у вдов отбирают быков.
  • У сирот уводят осла, у вдовы берут в залог вола;
  • Они сбивают с дороги бедных и заставляют скрываться нуждающихся всей земли.
  • бедных сталкивают с дороги, все уничижённые земли принуждены скрываться.
  • Как дикие ослы в пустыне, бродят бедные в поисках хлеба, добывая его трудом, и кормит их детей бесплодная земля.
  • Вот они, как дикие ослы в пустыне, выходят на дело своё, вставая рано на добычу; степь даёт хлеб для них и для детей их;
  • Они собирают остатки в чужих полях и подбирают на виноградниках грешных.
  • жнут они на поле не своём и собирают виноград у нечестивца;
  • Нет одежды у них, и они спят нагими — нечем укрыться им в холоде.
  • нагие ночуют без покрова и без одеяния на стуже;
  • От горных дождей они промокают насквозь, и прячутся в камнях за неимением крыши.
  • мокнут от горных дождей и, не имея убежища, жмутся к скале;
  • Оторваны сироты от груди, и младенцы взяты в залог за долги.
  • отторгают от сосцов сироту и с нищего берут залог;
  • Другим снопы они вяжут, а сами всегда голодны.
  • заставляют ходить нагими, без одеяния, и голодных кормят колосьями;
  • Они выжимают масло олив, давят виноград, и всё равно страдают от жажды.
  • между стенами выжимают масло оливковое, топчут в точилах и жаждут.
  • Над городом — стоны умирающих, и души раненых молят помочь. Но Господь оставляет это зло без наказанья.
  • В городе люди стонут, и душа убиваемых вопит, и Бог не воспрещает того.
  • Есть те, кто против света восстаёт, — они не знают Господних путей и не следуют им.
  • Есть из них враги света, не знают путей его и не ходят по стезям его.
  • С рассветом встает убийца, убивает бедных и слабых, а ночью становится вором.
  • С рассветом встаёт убийца, умерщвляет бедного и нищего, а ночью бывает вором.
  • Глаза прелюбодея ищут сумрака, он думает: "Никто не увидит меня", — и лицо своё закрывает.
  • И око прелюбодея ждёт сумерков, говоря: «ничей глаз не увидит меня», — и закрывает лицо.
  • Во тьме проникает в дома. Сидевшие днём взаперти, боятся света дневного.
  • В темноте подкапываются под домы, которые днём они заметили для себя; не знают света.
  • Их утро — темень густая, знакомы им страхи ночные.
  • Ибо для них утро — смертная тень, так как они знакомы с ужасами смертной тени.
  • Они — обломки на поверхности воды, и над землёю их проклятье — никто не соберёт в садах их виноград.
  • Лёгок такой на поверхности воды, проклята часть его на земле, и не смотрит он на дорогу садов виноградных.
  • Как тающий снег съедает жара, так и могила глотает тех, кто грешил.
  • Засуха и жара поглощают снежную воду: так преисподняя — грешников.
  • Даже чрево матери их забывает; черви им рады; не помнят их люди — злобные подобны ненужным обломкам.
  • Пусть забудет его утроба матери; пусть лакомится им червь; пусть не остаётся о нём память; как дерево, пусть сломится беззаконник,
  • Они отнимают добро у женщин бездетных, и вдов обижают.
  • который угнетает бездетную, не рождавшую, и вдове не делает добра.
  • Но Господь могуществом силу у злых отнимает, даже если они знамениты, не могут быть уверенны в жизни своей.
  • Он и сильных увлекает своею силою; он встаёт, и никто не уверен за жизнь свою.
  • Недолго злобные могут чувствовать себя в безопасности: не укрыться им от Господа глаз.
  • А Он даёт ему всё для безопасности, и он на то опирается, и очи Его видят пути их.
  • На миг возвысятся они, а потом исчезнут. Пожухнут и увянут, как трава, и срезанными будут, как колосья.
  • Поднялись высоко, — и вот, нет их; падают и умирают, как и все, и, как верхушки колосьев, срезываются.
  • Если это не так — кто докажет, что я не прав, кто обратит в ничто слова мои?"
  • Если это не так, — кто обличит меня во лжи и в ничто обратит речь мою?

  • ← (Иов 23) | (Иов 25) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025