Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 26) | (Иов 28) →

Cовременный перевод WBTC

Darby Bible Translation

  • И продолжил Иов свою речь:
  • Job Affirms his Integrity

    And Job continued his parable and said,
  • "Верно, что жив Бог, лишивший меня справедливости. И как верно то, что жив Всемогущий, верно и то, что заставил Он меня испить горькую чашу.
  • [As] God liveth, who hath taken away my right, and the Almighty, who hath embittered my soul,
  • Но, пока во мне будет жизнь и в ноздрях моих Его дыхание,
  • All the while my breath is in me, and the spirit of +God is in my nostrils,
  • уста мои неправды не обронят, язык мой не запятнает себя ложью.
  • My lips shall not speak unrighteousness, nor my tongue utter deceit!
  • Пока я не умру, я не признаю за вами правоты, и непорочности моей не изменю.
  • Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.
  • Я неотступно буду отстаивать мою праведность, пока живу, не буду знать угрызений совести.
  • My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart reproacheth [me] not one of my days.
  • Да будут враги мои считаться грешниками, да будут злодеями противники мои!
  • The State of the Godless

    Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
  • На что надеяться неверному, когда Господь отнимет его жизнь?
  • For what is the hope of the ungodly, when [God] cutteth him off, when +God taketh away his soul?
  • Слышит ли Господь его мольбы, когда к нему несчастье подступает?
  • Will God hear his cry when distress cometh upon him?
  • Найдёт ли он во Всемогущем наслажденье, будет ли призывать Бога во все времена?
  • Doth he delight himself in the Almighty? will he at all times call upon +God?
  • Я открою вам могущество Господа, я не скрою Его путей.
  • I will teach you concerning the hand of God; what is with the Almighty will I not conceal.
  • Вы видели всё это сами, к чему же все эти слова пустые?
  • Behold, ye yourselves have all seen [it]; and why are ye thus altogether vain?
  • Вот уготованное Господом для грешников, вот что достанется жестоким от Бога Всемогущего:
  • This is the portion of the wicked man with God, and the heritage of the violent, which they receive from the Almighty: --
  • У злого человека может быть много детей, но все они погибнут на войне, и никогда у них не будет вдоволь хлеба.
  • If his children be multiplied, it is for the sword, and his offspring shall not be satisfied with bread;
  • Все его дети умрут, и вдовы по нему не будут горевать.
  • Those that remain of him shall be buried by death, and his widows shall not weep.
  • Злодей накопит серебра, но для него оно, как пыль, и столько соберёт одежд, что для него они, как грязь.
  • Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;
  • Пусть собирает он одежду, а праведники пусть её наденут и серебро его невинные получат.
  • He may prepare it, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver.
  • Он строит дом непрочный, словно кокон моли, иль сторожа шалаш.
  • He buildeth his house as the moth, and as a booth that a keeper maketh.
  • Богатым он ложится спать, но неимущим он проснётся, глаза откроет — всё ушло.
  • He lieth down rich, but will do so no more; he openeth his eyes, and he is not.
  • Как наводнение, его настигнет ужас, как будто буря выбрасывает в ночь.
  • Terrors overtake him like waters; a whirlwind stealeth him away in the night.
  • Восточный ветер задует — и нет его, уносит из дома навсегда.
  • The east wind carrieth him away and he is gone; and as a storm it hurleth him out of his place.
  • Бросает в стороны его против его воли, как ни пытается бежать он.
  • And [God] shall cast upon him and not spare: he would fain flee out of his hand.
  • С насмешкой рукоплещут люди и свистят, из дома прогоняя злобных.
  • [Men] shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.

  • ← (Иов 26) | (Иов 28) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025