Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 26) | (Иов 28) →

Cовременный перевод WBTC

Переклад Хоменка

  • И продолжил Иов свою речь:
  • І повів Іов далі свою мову, кажучи:
  • "Верно, что жив Бог, лишивший меня справедливости. И как верно то, что жив Всемогущий, верно и то, что заставил Он меня испить горькую чашу.
  • «Клянуся Богом, що позбавив мене права,
    і Всесильним, що напоїв гіркотою душу мою!
  • Но, пока во мне будет жизнь и в ноздрях моих Его дыхание,
  • Покіль мій дух у мені,
    і Божий подих у моїх ніздрях,
  • уста мои неправды не обронят, язык мой не запятнает себя ложью.
  • мої уста не говоритимуть неправди, брехні язик мій не промовить.
  • Пока я не умру, я не признаю за вами правоты, и непорочности моей не изменю.
  • Не бувати тому, щоб я та визнав за вами слушність!
    Покіль не вмру, я досконалости моєї не зречуся.
  • Я неотступно буду отстаивать мою праведность, пока живу, не буду знать угрызений совести.
  • Триматимусь моєї правди, я її не облишу.
    Совість моя ні одним моїм днем мені не докоряє!
  • Да будут враги мои считаться грешниками, да будут злодеями противники мои!
  • Нехай з моїм ворогом буде як з безбожником,
    а з тим, хто встає проти мене — як з беззаконником!
  • На что надеяться неверному, когда Господь отнимет его жизнь?
  • Яку безбожний має надію, коли молиться,
    коли підносить душу свою до Бога?
  • Слышит ли Господь его мольбы, когда к нему несчастье подступает?
  • Чи ж вислухає Бог його взивання,
    коли прийде на нього нужда?
  • Найдёт ли он во Всемогущем наслажденье, будет ли призывать Бога во все времена?
  • Чи буде відрадою йому Всесильний?
    Чи буде прикликати Бога повсякчасно?
  • Я открою вам могущество Господа, я не скрою Его путей.
  • Я пояснюю вам поведінку Божу,
    я не таю Всесильного задумів.
  • Вы видели всё это сами, к чему же все эти слова пустые?
  • А якщо усі ви те бачили самі,
    то чого марнотою пустословите?
  • Вот уготованное Господом для грешников, вот что достанется жестоким от Бога Всемогущего:
  • Ось яка злій людині від Бога доля,
    й участь, що від Всесильного насильникові випадає!
  • У злого человека может быть много детей, но все они погибнут на войне, и никогда у них не будет вдоволь хлеба.
  • Як матиме синів багато, під меч підуть;
    і його потомки не будуть мати досита хліба.
  • Все его дети умрут, и вдовы по нему не будут горевать.
  • Тих, що зостануться по ньому, мор забере до гробу,
    їхні вдови плакати по них не будуть.
  • Злодей накопит серебра, но для него оно, как пыль, и столько соберёт одежд, что для него они, как грязь.
  • Хоч він і назбирає, немов пилу, срібла,
    й одежі, мов болота, наскладає,
  • Пусть собирает он одежду, а праведники пусть её наденут и серебро его невинные получат.
  • з наскладаного праведник буде вдягатись,
    срібло наслідує невинний.
  • Он строит дом непрочный, словно кокон моли, иль сторожа шалаш.
  • Він будував дім собі, немов гніздечко;
    немов курінь, що робить собі сторож.
  • Богатым он ложится спать, но неимущим он проснётся, глаза откроет — всё ушло.
  • Багатим ляже, та востаннє;
    відкриває очі: нічого більш немає!
  • Как наводнение, его настигнет ужас, как будто буря выбрасывает в ночь.
  • Удень прийде страх на нього,
    а вночі вхопить його буря.
  • Восточный ветер задует — и нет его, уносит из дома навсегда.
  • Його підійме східній вітер, і геть піде;
    він вихопить його із його місця.
  • Бросает в стороны его против его воли, как ни пытается бежать он.
  • На нього непощадно кидатимуть камінням,
    від караючої руки він утік би радо.
  • С насмешкой рукоплещут люди и свистят, из дома прогоняя злобных.
  • Над ним плескатимуть у долоні;
    де б він тільки був, його висвистуватимуть.»

  • ← (Иов 26) | (Иов 28) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025