Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иов 37:7
-
Cовременный перевод WBTC
Господь это делает, чтобы все, сотворённые Им, знали, что Он это может.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он прекращает труды каждого человека,
чтобы все люди знали дело Его.97 -
(ua) Переклад Хоменка ·
Кожній людині кладе печать на руку,
щоб усі, кого створив він, те могли знати. -
(en) King James Bible ·
He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work. -
(en) English Standard Version ·
He seals up the hand of every man,
that all men whom he made may know it. -
(ua) Переклад Турконяка ·
На руці кожної людини Він ставить печать, щоб кожна людина пізнала свою неміч. -
(en) New King James Version ·
He seals the hand of every man,
That all men may know His work. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Людям печатає руки**, щоб усї взнали дїло його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він руку печа́тає ко́жній люди́ні, щоб пізнали всі люди про ді́ло Його. -
(en) New Living Translation ·
Then everyone stops working
so they can watch his power. -
(en) Darby Bible Translation ·
He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work. -
(en) New American Standard Bible ·
“He seals the hand of every man,
That all men may know His work.