Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New International Version
Слушайте, слушайте все — голос Бога громоподобен, слушайте грохочущие звуки — они из уст Его.
Listen! Listen to the roar of his voice,
to the rumbling that comes from his mouth.
to the rumbling that comes from his mouth.
Господь посылает молнии, чтоб осветить всё небо, и этот свет — над всей землёй.
He unleashes his lightning beneath the whole heaven
and sends it to the ends of the earth.
and sends it to the ends of the earth.
И после вспышек молний можно услышать грохочущий голос Господа. Сверкают молнии, и голос звучит — грохочущий, Господний.
After that comes the sound of his roar;
he thunders with his majestic voice.
When his voice resounds,
he holds nothing back.
he thunders with his majestic voice.
When his voice resounds,
he holds nothing back.
Прекрасен голос Господа, Он делает великие дела, которые понять мы не способны.
God’s voice thunders in marvelous ways;
he does great things beyond our understanding.
he does great things beyond our understanding.
Господь говорит снегу: пади на землю; Господь говорит дождю: пролейся.
He says to the snow, ‘Fall on the earth,’
and to the rain shower, ‘Be a mighty downpour.’
and to the rain shower, ‘Be a mighty downpour.’
Господь это делает, чтобы все, сотворённые Им, знали, что Он это может.
Смерчи приходят с юга и холодные ветры — с севера.
The tempest comes out from its chamber,
the cold from the driving winds.
the cold from the driving winds.
От дыхания Господа образуется лёд и он замораживает океаны.
The breath of God produces ice,
and the broad waters become frozen.
and the broad waters become frozen.
Наполняет Господь водою тучи и рассылает повсюду.
He loads the clouds with moisture;
he scatters his lightning through them.
he scatters his lightning through them.
Повелевает Он тучам плыть над землёю — и тучи делают всё, что Господь велит.
At his direction they swirl around
over the face of the whole earth
to do whatever he commands them.
over the face of the whole earth
to do whatever he commands them.
Господь насылает тучи, чтоб наказать людей наводнением или дать людям воду, чтоб любовь свою показать.
He brings the clouds to punish people,
or to water his earth and show his love.
or to water his earth and show his love.
Иов, остановись и послушай о прекрасных делах Господних.
“Listen to this, Job;
stop and consider God’s wonders.
stop and consider God’s wonders.
Знаешь ли ты, Иов, как Господь управляет тучами, как Он заставляет молнии вспыхивать?
Do you know how God controls the clouds
and makes his lightning flash?
and makes his lightning flash?
Знаешь ли ты, как в небе держатся тучи? Они лишь пример Господних чудес. Господь знает всё обо всём.
Do you know how the clouds hang poised,
those wonders of him who has perfect knowledge?
those wonders of him who has perfect knowledge?
Но ты не знаешь этого, Иов, Ты знаешь только, что потом покрываешься и липнет на тебе одежда, когда всё спокойно, и прилетают с юга горячие ветры.
You who swelter in your clothes
when the land lies hushed under the south wind,
when the land lies hushed under the south wind,
Иов, ты можешь Господу помочь раскинуть небеса, чтобы они сияли, как ослепительные зеркала?
can you join him in spreading out the skies,
hard as a mirror of cast bronze?
hard as a mirror of cast bronze?
Скажи нам, Иов, что мы Господу должны сказать? Мы не можем придумать, у нас недостаточно знаний.
“Tell us what we should say to him;
we cannot draw up our case because of our darkness.
we cannot draw up our case because of our darkness.
Я бы Господу не сказал, что я с Ним хочу говорить, Это то же, что просьба об уничтожении.
Should he be told that I want to speak?
Would anyone ask to be swallowed up?
Would anyone ask to be swallowed up?
Человек на солнце не может смотреть — слишком ярко всё в небе, когда ветер разнёс облака.
Now no one can look at the sun,
bright as it is in the skies
after the wind has swept them clean.
bright as it is in the skies
after the wind has swept them clean.
И таков же Господь — золотая Его слава со святой сияет горы, и вокруг Него ярок свет.
Out of the north he comes in golden splendor;
God comes in awesome majesty.
God comes in awesome majesty.
Всемогущий велик, мы понять Его не в состоянии, Он всемогущ, но добр и справедлив, Он боли нам не хочет причинить.
The Almighty is beyond our reach and exalted in power;
in his justice and great righteousness, he does not oppress.
in his justice and great righteousness, he does not oppress.