Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New American Standard Bible
Тогда Вилдад из Шуаха ответил:
Bildad Says God Rewards the Good
Then Bildad the Shuhite answered,
Then Bildad the Shuhite answered,
"Долго ли будешь ты так говорить? Слова твои будто сильный ветер.
“How long will you say these things,
And the words of your mouth be a mighty wind?
And the words of your mouth be a mighty wind?
Бог не искажает справедливость. Бог Всемогущий неизменен, того, что правильно, не изменяет Он.
“Does God pervert justice?
Or does the Almighty pervert what is right?
Or does the Almighty pervert what is right?
Согрешили против Бога дети твои, вот почему Он наказал их за грехи.
“If your sons sinned against Him,
Then He delivered them into the power of their transgression.
Then He delivered them into the power of their transgression.
Но посмотри теперь, Иов, на Бога и, Всемогущему, Ему молись.
“If you would seek God
And implore the compassion of the Almighty,
And implore the compassion of the Almighty,
Коль добр ты и чист, Он не замедлит прийти на помощь, и Он вернет Тебе твою семью.
If you are pure and upright,
Surely now He would rouse Himself for you
And restore your righteous estate.
Surely now He would rouse Himself for you
And restore your righteous estate.
И будешь ты иметь намного больше, чем было у тебя вначале.
“Though your beginning was insignificant,
Yet your end will increase greatly.
Yet your end will increase greatly.
Спроси у стариков и сам узнай то, чему их предки научили.
“Please inquire of past generations,
And consider the things searched out by their fathers.
And consider the things searched out by their fathers.
Ведь только кажется, что мы вчера родились. Мы слишком молоды, чтоб знать наверняка. Наши дни на земле не длиннее, чем полуденные тени.
“For we are only of yesterday and know nothing,
Because our days on earth are as a shadow.
Because our days on earth are as a shadow.
Может, тебя научат старые люди, может, поделятся тем, чему научились сами".
“Will they not teach you and tell you,
And bring forth words from their minds?
And bring forth words from their minds?
Спросил Вилдад: "Может ли вырасти на сухой земле папирус? Может ли расти без воды тростник?
“Can the papyrus grow up without a marsh?
Can the rushes grow without water?
Can the rushes grow without water?
Нет! Если вода высыхает, то они высохнут тоже. Они будут слишком малы, чтобы их срезать.
“While it is still green and not cut down,
Yet it withers before any other plant.
Yet it withers before any other plant.
Кто забывает Бога, тот тростнику подобен. Забывающий Бога не имеет надежды.
“So are the paths of all who forget God;
And the hope of the godless will perish,
And the hope of the godless will perish,
Не на что ему опереться. Как паутина его безопасность.
Whose confidence is fragile,
And whose trust a spider’s web.
And whose trust a spider’s web.
Если к паутине ты прислонишься, то паутину порвёшь. Он держится за паутину, но в ней не находит поддержки.
“He trusts in his house, but it does not stand;
He holds fast to it, but it does not endure.
He holds fast to it, but it does not endure.
Он как растенье, что имело в достатке и воду, и солнце: раскидывает ветви над всем садом,
“He thrives before the sun,
And his shoots spread out over his garden.
And his shoots spread out over his garden.
корнями оплетает камни, стремится на скале расти.
“His roots wrap around a rock pile,
He grasps a house of stones.
He grasps a house of stones.
Но если его вырвут — сразу оно умрёт. Никто не вспомнит, что там росло.
“If he is removed from his place,
Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’
Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’
Но было счастливо оно. И вырастет другое там, где оно росло.
“Behold, this is the joy of His way;
And out of the dust others will spring.
And out of the dust others will spring.
Господь невинных не бросает. Злым помощи Он не дает.
“Lo, God will not reject a man of integrity,
Nor will He support the evildoers.
Nor will He support the evildoers.
Господь тебя ещё наполнит смехом и вложит крики радости в уста.
“He will yet fill your mouth with laughter
And your lips with shouting.
And your lips with shouting.