Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 7) | (Иов 9) →

Cовременный перевод WBTC

New American Standard Bible

  • Тогда Вилдад из Шуаха ответил:
  • Bildad Says God Rewards the Good

    Then Bildad the Shuhite answered,
  • "Долго ли будешь ты так говорить? Слова твои будто сильный ветер.
  • “How long will you say these things,
    And the words of your mouth be a mighty wind?
  • Бог не искажает справедливость. Бог Всемогущий неизменен, того, что правильно, не изменяет Он.
  • “Does God pervert justice?
    Or does the Almighty pervert what is right?
  • Согрешили против Бога дети твои, вот почему Он наказал их за грехи.
  • “If your sons sinned against Him,
    Then He delivered them into the power of their transgression.
  • Но посмотри теперь, Иов, на Бога и, Всемогущему, Ему молись.
  • “If you would seek God
    And implore the compassion of the Almighty,
  • Коль добр ты и чист, Он не замедлит прийти на помощь, и Он вернет Тебе твою семью.
  • If you are pure and upright,
    Surely now He would rouse Himself for you
    And restore your righteous estate.
  • И будешь ты иметь намного больше, чем было у тебя вначале.
  • “Though your beginning was insignificant,
    Yet your end will increase greatly.
  • Спроси у стариков и сам узнай то, чему их предки научили.
  • “Please inquire of past generations,
    And consider the things searched out by their fathers.
  • Ведь только кажется, что мы вчера родились. Мы слишком молоды, чтоб знать наверняка. Наши дни на земле не длиннее, чем полуденные тени.
  • “For we are only of yesterday and know nothing,
    Because our days on earth are as a shadow.
  • Может, тебя научат старые люди, может, поделятся тем, чему научились сами".
  • “Will they not teach you and tell you,
    And bring forth words from their minds?
  • Спросил Вилдад: "Может ли вырасти на сухой земле папирус? Может ли расти без воды тростник?
  • “Can the papyrus grow up without a marsh?
    Can the rushes grow without water?
  • Нет! Если вода высыхает, то они высохнут тоже. Они будут слишком малы, чтобы их срезать.
  • “While it is still green and not cut down,
    Yet it withers before any other plant.
  • Кто забывает Бога, тот тростнику подобен. Забывающий Бога не имеет надежды.
  • “So are the paths of all who forget God;
    And the hope of the godless will perish,
  • Не на что ему опереться. Как паутина его безопасность.
  • Whose confidence is fragile,
    And whose trust a spider’s web.
  • Если к паутине ты прислонишься, то паутину порвёшь. Он держится за паутину, но в ней не находит поддержки.
  • “He trusts in his house, but it does not stand;
    He holds fast to it, but it does not endure.
  • Он как растенье, что имело в достатке и воду, и солнце: раскидывает ветви над всем садом,
  • “He thrives before the sun,
    And his shoots spread out over his garden.
  • корнями оплетает камни, стремится на скале расти.
  • “His roots wrap around a rock pile,
    He grasps a house of stones.
  • Но если его вырвут — сразу оно умрёт. Никто не вспомнит, что там росло.
  • “If he is removed from his place,
    Then it will deny him, saying, ‘I never saw you.’
  • Но было счастливо оно. И вырастет другое там, где оно росло.
  • “Behold, this is the joy of His way;
    And out of the dust others will spring.
  • Господь невинных не бросает. Злым помощи Он не дает.
  • “Lo, God will not reject a man of integrity,
    Nor will He support the evildoers.
  • Господь тебя ещё наполнит смехом и вложит крики радости в уста.
  • “He will yet fill your mouth with laughter
    And your lips with shouting.
  • Но для врагов твоих позор одеждой станет. Разрушены будут жилища злодеев".
  • “Those who hate you will be clothed with shame,
    And the tent of the wicked will be no longer.”

  • ← (Иов 7) | (Иов 9) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025