Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
English Standard Version
Тот человек благословен, кто грешников не просит о совете, кто не идет дорогою греха, не чувствует себя как дома среди не верующих в Бога. [Или: "Счастлив тот, кто не внимает советам беззаконных, не обращается на путь греха и в доме у безбожника пристанища не ищет."]
Добрый человек и чтит, и любит все законы Бога, и днем и ночью думая о них.
Лишь этот человек исполнен силы, подобно дереву на берегу реки, плоды которого не знают опозданья, листва которого не опадает. Такой лишь человек во всем успешен.
He is like a tree
planted by streams of water
that yields its fruit in its season,
and its leaf does not wither.
In all that he does, he prospers.
planted by streams of water
that yields its fruit in its season,
and its leaf does not wither.
In all that he does, he prospers.
Не так меж беззаконных — они, как шелуха, влекомая ветрами.
The wicked are not so,
but are like chaff that the wind drives away.
but are like chaff that the wind drives away.
Когда все добрые сойдутся для суда, они осудят грешников, и те получат наказанье по заслугам.
Therefore the wicked will not stand in the judgment,
nor sinners in the congregation of the righteous;
nor sinners in the congregation of the righteous;