Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иов 42) | (Псалмы 2) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • Тот человек благословен, кто грешников не просит о совете, кто не идет дорогою греха, не чувствует себя как дома среди не верующих в Бога. [Или: "Счастлив тот, кто не внимает советам беззаконных, не обращается на путь греха и в доме у безбожника пристанища не ищет."]
  • The Way of the Righteous and the Wicked

    Blessed is the mana
    who walks not in the counsel of the wicked,
    nor stands in the way of sinners,
    nor sits in the seat of scoffers;
  • Добрый человек и чтит, и любит все законы Бога, и днем и ночью думая о них.
  • but his delight is in the lawb of the Lord,
    and on his law he meditates day and night.
  • Лишь этот человек исполнен силы, подобно дереву на берегу реки, плоды которого не знают опозданья, листва которого не опадает. Такой лишь человек во всем успешен.
  • He is like a tree
    planted by streams of water
    that yields its fruit in its season,
    and its leaf does not wither.
    In all that he does, he prospers.
  • Не так меж беззаконных — они, как шелуха, влекомая ветрами.
  • The wicked are not so,
    but are like chaff that the wind drives away.
  • Когда все добрые сойдутся для суда, они осудят грешников, и те получат наказанье по заслугам.
  • Therefore the wicked will not stand in the judgment,
    nor sinners in the congregation of the righteous;
  • Поскольку добрых Бог хранит всегда и грешников уничтожает.
  • for the Lord knows the way of the righteous,
    but the way of the wicked will perish.

  • ← (Иов 42) | (Псалмы 2) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025