Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Огієнка
Дирижёру хора. Давиду. На Господа полагаюсь, так что же мне говорят: "Птицей несись в свои горы"?
Для дириґента хору. Давидів. Я наді́юсь на Господа, — як же кажете ви до моєї душі: „Відлітай ти на го́ру свою, немов птах?“
С луком натянутым в темноте беззаконные ждут, целятся в сердце добрым и честным.
Бо ось нечестиві натя́гують лу́ка, міцно ставлять стрілу́ свою на тятиву́, щоб у те́мряві до простосердих стріляти.
Если разрушат они основанье, что же хорошим делать тогда?
Як основи зруйновано, — що́ тоді праведний зробить?
Господь восседает на троне Своём в храме небесном, Он видит оттуда, что люди творят.
Госпо́дь у святім Своїм храмі, Господь — престол Його на небеса́х, бачать очі Його, повіки Його випробо́вують лю́дських синів!
Хороших и плохих Господь испытывает равно, Он ненавидит тех, кто зло чинит другим.
Господь випробо́вує праведного, а безбожного й того, хто любить наси́лля, — ненави́дить душа Його!
Пламя, кипящую серу и ливень, ветер палящий Он на неправых пошлет.
Він спу́стить дощем на безбожних горю́че вугі́лля, огонь, і сірку, і вітер гарячий, — це частка їхньої чаші.