Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 104) | (Псалмы 106) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Восхваляйте Господа! Благодарите за доброту Его. Любовь Его бесконечна.
  • Аллилуйя!
    [1] Славьте Господа,
    потому что Он благ и милость Его навеки!
  • Не хватит слов, чтоб описать Его величие. Не хватит слов, чтоб восхвалить Его.
  • Кто выразит могущество Господа
    и возвестит всю Его славу?
  • Блажен, кто соблюдает справедливость, кто праведен в любые времена.
  • Блаженны те, кто хранит правосудие
    и вершит праведные дела во все времена!
  • Так вспомни, Господи, меня, когда покажешь людям доброту Свою, когда спасать их будешь, и ко мне приди на помощь.
  • Вспомни меня, Господи, во время благоволения к Своему народу,
    помоги и мне, когда будешь спасать их,
  • Господь, позволь мне разделить с Твоим народом всё то хорошее, что делаешь Ты для него. Позволь мне быть счастливым с ним, Тобою гордость разделить.
  • чтобы я увидел благополучие Твоих избранных,
    возвеселился вместе с Твоим народом
    и хвалился — с Твоим наследием.
  • Грешили мы не менее отцов, творили беззаконие и несправедливость.
  • Мы согрешили, как и наши предки,
    совершили беззаконие, поступили нечестиво.
  • Когда отцы наши в Египте были, Твоих чудес не поняли они. Не помня доброты Твоей, восстали у моря Красного против Тебя.
  • Отцы наши не поняли Твоих чудес в Египте,
    забыли обилие Твоей милости
    и возмутились у моря, у Красного моря.
  • Но Бог их спас ради Своего имени. Господь их спас, чтоб Свою силу показать.
  • Он все же спас их ради Своего имени,
    чтобы показать Свое могущество.
  • Он повелел, и расступилось море, и Он провел, как посуху, отцов.
  • Он приказал Красному морю, и оно высохло,
    и провел Он их через его глубины, как по пустыне.
  • И спас Он их, избавив от врагов.
  • Спас их от рук ненавидящего их,
    избавил их от руки врага.238
  • Покрыли воды их, и ни один не спасся.
  • Воды покрыли противников их,
    не осталось ни одного.
  • И Господу тогда поверили отцы, и восхвалили Его имя.
  • Тогда поверили они Его словам
    и воспели Ему хвалу.
  • Но вскоре позабыли, что Он сделал, советами Его пренебрегли.
  • Но вскоре забыли Его дела,
    не ждали Его совета.
  • Но стали голодны они в необитаемой пустыне, и Господа решили испытать. В пустыне предались они желаньям, и Господа решили испытать.
  • Возгорелись страстным желанием в пустыне
    и испытывали Бога в необитаемой местности.
  • И Он исполнил всё, о чём они просили, но также и болезни страшные наслал.
  • Он дал им желаемое,
    но наслал на них истощение.
  • И позавидовали все они тогда, и Моисею, и Арону — посвящённым.
  • Они позавидовали Моисею в лагере
    и Аарону, святому Господню.
  • Бог наказал завистливых людей. Земля разверзлась, поглотив Дафана и Авирана со всеми их людьми.
  • Земля разверзлась и поглотила Датана
    и все скопище Авирама.239
  • Вдруг пламя вспыхнуло, и нечестивцы все сгорели.
  • Возгорелся огонь посреди них,
    и пламя сожгло нечестивых.
  • Они тельца возле Хариба сотворили и золотому истукану поклонялись.
  • Они сделали изваяние тельца в Хориве
    и поклонились истукану,240
  • И господа святого променяли на изображение быка, жующего траву.
  • променяли свою Славу
    на изображение быка, питающегося травой.
  • Они забыли спасшего их Бога, Который чудеса творил в Египте,
  • Забыли Бога, своего Спасителя,
    сотворившего великие дела в Египте,
  • Который диво сотворил в земле у Хама и страшное творил у моря Красного.
  • чудеса в земле Хама
    и устрашающие дела у Красного моря.
  • Господь хотел их истребить, но Моисей, Его избранник, встал перед Ним, не дав Господню гневу разгореться.
  • Поэтому Он сказал, что погубил бы их,
    если бы Моисей, избранный Его,
    не встал перед Ним в расселине,
    чтобы отвратить Его ярость,
    чтобы Он не погубил их.241
  • И в землю благостную, Ханаан, идти они не пожелали, Его не веря обещаньям. Они ослушались Его.
  • И пренебрегли они землей желанной,242
    не поверили Его обещанию,
  • В шатрах своих они роптали и не подчинялись Богу.
  • роптали в своих шатрах
    и не слушались голоса Господа.
  • Тогда Он поднял руку и поклялся, что сгинуть их в пустыне Он заставит,
  • Поэтому Он поклялся с поднятой рукой,
    что поразит их в пустыне,
  • а их потомков победят народы, и разбросают их по всей земле.
  • а также их потомков среди народов,
    и рассеет их по землям.
  • Тогда они Пеорскому Ваалу поклонились. Устраивали оргии они, и ели жертвопринесённых богам бездушным.
  • Они присоединились к Баал-Пеору243
    и ели жертвы, принесенные бездушным.
  • И Бог от этого разгневался на них, и разразилась среди них чума.
  • Раздражали Его своими делами,
    и разразился среди них мор.
  • Но Финеес молился Богу. Хотел он помешать народу совершать эти грехи. Услышал Бог его, и прекратил смертельные болезни.
  • Но поднялся Пинехас, произвел суд,
    и мор прекратился,244
  • За это Финееса запомнят сотни поколений.
  • Это вменилось в праведность ему
    из поколения в поколение, навсегда.
  • У вод Меривы люди вызвали гнев Божий, на Моисея беды навлекли.
  • Еще они прогневали Его у вод Меривы,245
    и Моисей был наказан из-за них,
  • И огорчили люди Моисея, и погрешил устами он своими.
  • потому что они возмутили его дух,
    и он погрешил своими устами.246
  • Они не уничтожили народы Ханаана, как им велел Господь,
  • Не уничтожили они народы,
    о которых сказал им Господь,
  • а стали жить средь них, усвоив их обычаи.
  • а смешались с язычниками
    и научились их делам;
  • Поклонялись идолам они, что стало их ловушкой.
  • служили их идолам,
    которые стали для них сетью.247
  • И жертвовали демонам и сыновей, и дочерей своих.
  • Приносили демонам в жертву
    своих сыновей и дочерей;
  • Невинную кровь проливали, кровь сыновей и дочерей, которых жертвовали идолам, и осквернили землю кровью той.
  • проливали невинную кровь,
    кровь своих сыновей и дочерей,
    которых жертвовали ханаанским идолам,
    и земля осквернилась кровью.
  • Делами недостойными своими запачкали себя и осквернили.
  • Они оскверняли себя своими делами,
    прелюбодействовали своими поступками.248
  • И потому на них разгневался Господь, и надоело Ему наследие Его.
  • Поэтому возгорелся гнев Господень на Его народ,
    и возгнушался Он Своим наследием.
  • Господь их передал другим народам, и стали ими управлять враги.
  • Он отдал их в руки чужеземцев,
    и ненавидящие Израиль властвовали над ними.
  • От угнетения врагов их жизнь невыносимой стала.
  • Враги притесняли их,
    и они смирились под их рукой.
  • Господь их много раз спасал, но их влекло к непослушанью, и потерялись они в собственном грехе.
  • Много раз Он избавлял их,
    но они гневили Его своим упрямством
    и были унижены в своем беззаконии.
  • Но зов их слышал Он, когда они в несчастье были,
  • Все же Он обращал внимание на их скорбь,
    когда слышал их вопль,
  • и Он смягчился от Своей любви, и вспомнил данный им завет.
  • вспоминал о Своем завете с ними
    и смягчался по Своей великой милости.
  • И тем народам, что пленили их, внушил Он состраданье.
  • Он вызывал к ним сострадание
    со стороны всех, кто пленял их.
  • Ты спас нас, Господи, и вместе всех собрал, чтобы могли Тебя мы славить.
  • Спаси нас, Господи, наш Боже,
    и собери нас из среды народов,
    чтобы мы воздали благодарность Твоему святому имени
    и хвалились Твоей славой.
  • Да будет Бог Израиля во веки восхвалён, да скажут все "Аминь! Восхваляйте Господа!"
  • Прославлен будь, Господь, Бог Израиля,
    от века и до века!
    И весь народ сказал: «Аминь!»249
    Аллилуйя!

  • ← (Псалмы 104) | (Псалмы 106) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025