Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
Дирижёру хора. Одна из хвалебных песен Давида. Господь, кого я восхваляю, услышь мою молитву, не молчи.
Assurance of God’s Victory over Enemies
A Song. A Psalm of David.
O God, my heart is steadfast;
I will sing and give praise, even with my glory.
A Song. A Psalm of David.
O God, my heart is steadfast;
I will sing and give praise, even with my glory.
Словами ненависти опутали и нападают без причины.
I will praise You, O Lord, among the peoples,
And I will sing praises to You among the nations.
And I will sing praises to You among the nations.
В ответ на всю мою любовь меня же обвиняют, и я взываю, Господи, к Тебе.
За всё моё добро злом заплатили, за мою дружбу — ненависть в ответ.
Be exalted, O God, above the heavens,
And Your glory above all the earth;
And Your glory above all the earth;
Врага за зло его Ты накажи, найди свидетеля его неправоты.
Пусть на суде он будет признан виноватым, и пусть даже его молитвы обернутся против него.
God has spoken in His holiness:
“I will rejoice;
I will divide Shechem
And measure out the Valley of Succoth.
“I will rejoice;
I will divide Shechem
And measure out the Valley of Succoth.
Да будут сочтены дни его, другой пускай придёт на его место.
Пускай осиротеют его дети, жена его вдовой пусть станет.
Moab is My washpot;
Over Edom I will cast My shoe;
Over Philistia I will triumph.”
Over Edom I will cast My shoe;
Over Philistia I will triumph.”
Пусть его дети обнищают и покинут руины дома своего.
Who will bring me into the strong city?
Who will lead me to Edom?
Who will lead me to Edom?
Да заберут всё, что имел он, кредиторы и посторонние растащат все плоды его труда.
Is it not You, O God, who cast us off?
And You, O God, who did not go out with our armies?
And You, O God, who did not go out with our armies?
Да не найдется никого, кто был бы добр к нему, и пусть никто его сирот не пожалеет.
Give us help from trouble,
For the help of man is useless.
For the help of man is useless.