Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
King James Bible
Восхваляй Господа! Блажен, кто боится Бога и счастье находит в заповедях Его.
Glorious and Majestic Are His Works
Praise ye the LORD. א
I will praise the LORD with my whole heart, ב
in the assembly of the upright, and in the congregation.
Praise ye the LORD. א
I will praise the LORD with my whole heart, ב
in the assembly of the upright, and in the congregation.
Дети его будут могущественны на земле, и будет благословлено его поколение.
ג
The works of the LORD are great, ד
sought out of all them that have pleasure therein.
The works of the LORD are great, ד
sought out of all them that have pleasure therein.
В доме его будут изобилие и богатство, и неизбывна будет его доброта.
ה
His work is honourable and glorious: ו
and his righteousness endureth for ever.
His work is honourable and glorious: ו
and his righteousness endureth for ever.
Праведный, милосердный, милостивый — словно свет, что зажигается в темноте.
ז
He hath made his wonderful works to be remembered: ח
the LORD is gracious and full of compassion.
He hath made his wonderful works to be remembered: ח
the LORD is gracious and full of compassion.
Жизнь хороша у того, кто щедр, кто деньги ссужает людям, всё хорошо у того, кто дело своё ведёт справедливо.
ט
He hath given meat unto them that fear him: י
he will ever be mindful of his covenant.
He hath given meat unto them that fear him: י
he will ever be mindful of his covenant.
Потрясения его не коснутся, не будут забыты праведные.
כ
He hath shewed his people the power of his works, ל
that he may give them the heritage of the heathen.
He hath shewed his people the power of his works, ל
that he may give them the heritage of the heathen.
Такому ни бед не будет, ни новостей плохих, стойко его сердце, полное веры в Бога.
מ
The works of his hands are verity and judgment; נ
all his commandments are sure.
The works of his hands are verity and judgment; נ
all his commandments are sure.
Сердце его не дрогнет, он не изведает страха и на врага своего взглянет с торжеством.
ס
They stand fast for ever and ever, ע
and are done in truth and uprightness.
They stand fast for ever and ever, ע
and are done in truth and uprightness.
Он дары раздаёт бедным, его праведность будет вечной.
פ
He sent redemption unto his people: צ
he hath commanded his covenant for ever: ק
holy and reverend is his name.
He sent redemption unto his people: צ
he hath commanded his covenant for ever: ק
holy and reverend is his name.