Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
Радуюсь я, что услышал Господь мою молитву о милосердии.
Я в путах смерти, охвачен могильной тоской, беды и скорбь подавили меня.
The sea saw it and fled;
Jordan turned back.
Jordan turned back.
Тогда и воззвал я к имени Господа: "Спаси меня и сохрани, Господь!"
The mountains skipped like rams,
The little hills like lambs.
The little hills like lambs.
Милостив, праведен и милосерден наш Бог.
What ails you, O sea, that you fled?
O Jordan, that you turned back?
O Jordan, that you turned back?
Беспомощным Он помогает. Меня Он спас, когда я попал в беду.
O mountains, that you skipped like rams?
O little hills, like lambs?
O little hills, like lambs?
Душа моя, уймись! Бог заботится о нас.
Tremble, O earth, at the presence of the Lord,
At the presence of the God of Jacob,
At the presence of the God of Jacob,