Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 117) | (Псалмы 119) →

Cовременный перевод WBTC

King James Bible

  • Блаженны, чьи пути по жизни непорочны, кто по законам Господа живёт.
  • Give Thanks to the Lord, for He is Good

    O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
  • Блаженны, кто Его всем сердцем ищет, кто следует учению Его.
  • Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
  • Кто следует Его заветам, не причиняет зла другим.
  • Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
  • Ты дал нам, Господи, Свои заветы, и мы должны их свято соблюдать.
  • Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
  • И если я Твоим законам подчинюсь, Твоим последую веленьям,
  • I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
  • тогда не будет стыдно мне. Твои узнаю повеленья.
  • The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
  • Тогда, Твою изведав доброту и праведность, воистину Тебя я восхвалю.
  • The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
  • Господи, законам Твоим подчинюсь, не покинь меня, Господи!
  • It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
  • Как молодой человек может жить непорочно? Следуя Слову Твоему, Господи.
  • It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
  • Я пытаюсь служить Тебе всем сердцем моим, помоги мне заветы Твои выполнять.
  • All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
  • Я внимательно изучаю заветы Твои, чтобы не погрешить против Тебя.
  • They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
  • Господи, будешь Ты восхвалён, научи меня жить по законам Твоим.
  • They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
  • Всё, чему учишь Ты, Я передам людям.
  • Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
  • Как люди рады богатству, так я рад следовать повелениям Твоим.
  • The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
  • Обдумываю правила Твои, путями следую Твоими.
  • The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
  • Наслаждаюсь Твоими законами, помню Слово Твоё.
  • The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
  • Будь добр ко мне, рабу Твоему, и тогда я смогу жить, следуя Твоим повелениям.
  • I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
  • Господь, открой мне глаза, позволь заглянуть в учение Твоё и увидеть, как прекрасно всё, что Ты делаешь.
  • The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
  • Я — странник на земле, не прячь от меня Твоих учений.
  • Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD:
  • Душа моя полна желанием Твои законы постоянно изучать.
  • This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
  • Ты гневаешься на гордецов, на них лежит проклятье, они Твоим не подчинились повеленьям.
  • I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
  • Не допусти, чтоб из-за них был опозорен, я следую во всём Твоим заветам.
  • The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
  • Пускай правители все вместе злословят обо мне, но я — Твой раб. Я чту Твои законы.
  • This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
  • Они, как наслаждение для меня, я нахожу в них помощь и советы.
  • This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
  • Умру я скоро. Господи, спаси словом Твоим жизнь мою.
  • Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
  • Я рассказал о жизни моей, и Ты ответил, научи меня законам Твоим.
  • Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
  • Научи понимать законы Твои, чтобы я думать мог о делах Твоих.
  • God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
  • Скорбью душа моя истощена, укрепи меня Словом Твоим.
  • Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
  • Не дай пойти мне по дороге лжи, дай мне Твоих законов милость.
  • O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.

  • ← (Псалмы 117) | (Псалмы 119) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025