Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 121) | (Псалмы 123) →

Cовременный перевод WBTC

Переклад Турконяка

  • Песнь на восхождение во храм Тебе молюсь, Господь, чей трон на небесах.
  • Пісня при підході до храму. Я звів свої очі до Тебе, що живеш на небесах!
  • Как раб внимательно следит за господином, и как рабыня за хозяйкой наблюдает, так в ожиданьи милосердья обращён наш взор к Господу, Богу нашему.
  • Ось, як очі раба звернені на руки своїх панів, а очі рабині — на руки її пані, так наші очі — до Господа, Бога нашого, аж доки не змилосердиться над нами.
  • Господи, будь милосерден к нам, будь милосерден, слишком уж долго терпели мы оскорбления.
  • Помилуй нас, Господи, помилуй нас, бо ми надмірно сповнені зневаги,
  • Слишком уж долго себе гордецы позволяли нас оскорблять и смеяться над нами.
  • переповнена душа наша презирством заможних і зневагою гордих.

  • ← (Псалмы 121) | (Псалмы 123) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025