Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 122) | (Псалмы 124) →

Cовременный перевод WBTC

New Living Translation

  • Песнь Давида на восхождение во храм Что б было, если бы Господь был не на нашей стороне, ответь Израиль.
  • A song for pilgrims ascending to Jerusalem.

    I lift my eyes to you,
    O God, enthroned in heaven.
  • Что б было, если бы Господь был не на нашей стороне, когда враги на нас напали?
  • We keep looking to the LORD our God for his mercy,
    just as servants keep their eyes on their master,
    as a slave girl watches her mistress for the slightest signal.
  • Враг в ярости своей живьём нас поглотил бы.
  • Have mercy on us, LORD, have mercy,
    for we have had our fill of contempt.
  • Потопом армия врага нас смыла бы
  • We have had more than our fill of the scoffing of the proud
    and the contempt of the arrogant.

  • ← (Псалмы 122) | (Псалмы 124) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025