Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 122) | (Псалмы 124) →

Cовременный перевод WBTC

Синодальный перевод

  • Песнь Давида на восхождение во храм Что б было, если бы Господь был не на нашей стороне, ответь Израиль.
  • Песнь восхождения. Давида. Если бы не Господь был с нами, — да скажет Израиль, —
  • Что б было, если бы Господь был не на нашей стороне, когда враги на нас напали?
  • если бы не Господь был с нами, когда восстали на нас люди,
  • Враг в ярости своей живьём нас поглотил бы.
  • то живых они поглотили бы нас, когда возгорелась ярость их на нас;
  • Потопом армия врага нас смыла бы
  • воды потопили бы нас, поток прошёл бы над душою нашею;
  • и затопила бы нас, как бушующие воды.
  • прошли бы над душою нашею воды бурные.
  • Восславьте Господа, Кто не дозволил нас врагам убить.
  • Благословен Господь, Который не дал нас в добычу зубам их!
  • Как птицы, пойманные в сети, мы улетели, сети разорвав.
  • Душа наша избавилась, как птица, из сети ловящих: сеть расторгнута, и мы избавились.
  • Нам помощь даровал Господь, создавший небеса и землю.
  • Помощь наша — в имени Господа, сотворившего небо и землю.

  • ← (Псалмы 122) | (Псалмы 124) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025