Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Огієнка
Песнь Давида на восхождение во храм Что б было, если бы Господь был не на нашей стороне, ответь Израиль.
Пісня проча́н. Давидова. Коли б не Госпо́дь, що був з нами — нехай но Ізраїль пові́сть!
Что б было, если бы Господь был не на нашей стороне, когда враги на нас напали?
— коли б не Господь, що був з нами, — як повста́ла була на нас люди́на, —
Враг в ярости своей живьём нас поглотил бы.
то нас поковта́ли б живце́м, коли розпали́вся на нас їхній гнів,
Восславьте Господа, Кто не дозволил нас врагам убить.
Благослове́нний Госпо́дь, що не дав нас на здо́бич для їхніх зубі́в!
Как птицы, пойманные в сети, мы улетели, сети разорвав.
Душа наша, як птах, урятува́лась із сільця́ птахоло́вів, — сільце́ розірва́лось, а ми врятува́лись!