Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Darby Bible Translation
Песня Давида Господи, зову Тебя, скорей приди, к Тебе воззвал я. Услышь мой голос, когда к Тебе взываю.
Deliver Me, O Lord, From the Evil Man
{To the chief Musician. A Psalm of David.} Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:
{To the chief Musician. A Psalm of David.} Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:
Да будет молитва моя для Тебя благовонием и жертвой вечерней Тебе пусть будет моя молитва.
Who devise mischiefs in [their] heart; every day are they banded together for war.
Стражу поставь у рта моего, чтобы следила за дверьми моих уст.
They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
Не дай моему сердцу ко злу обратиться, не дай мне примкнуть к делу неправых, с творящими зло не дай ничего разделить.
Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked [man], preserve me from the violent man, who devise to overthrow my steps.
Пускай поправит праведный меня, и это восприму я, как добро. Не дай беззаконным лить елей мне на голову, я от этого не уклонюсь. Но против зло творящих молиться буду.
The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. Selah.
Да будут вожди их наказаны, чтобы беззаконные поняли, что говорю я правду.
I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
Люди землю распахивают, разбрасывают вокруг, так и наши кости разбросаны около наших могил.
Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.
Глаза мои устремлены к Тебе, Господь, в Тебе спасение моё, не отдавай же меня смерти.
Grant not, O Jehovah, the desire of the wicked; further not his device: they would exalt themselves. Selah.
Не дай мне попасть в капканы, расставленные для меня, от ловушек беззаконных меня охрани.
[As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.