Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New International Version
Давиду Да восхвалён будет Господь, Скала моя тот, кто меня к войне готовит, руки — к битве.
Psalm 143
A psalm of David.
Lord, hear my prayer,
listen to my cry for mercy;
in your faithfulness and righteousness
come to my relief.
A psalm of David.
Lord, hear my prayer,
listen to my cry for mercy;
in your faithfulness and righteousness
come to my relief.
Он Бог мой любящий, убежище моё, Он — крепость мне и щит, Он помогает мне управлять моим народом.
Do not bring your servant into judgment,
for no one living is righteous before you.
for no one living is righteous before you.
Господь, ну почему так люди важны для Тебя, и почему Ты замечаешь человеческих сынов?
The enemy pursues me,
he crushes me to the ground;
he makes me dwell in the darkness
like those long dead.
he crushes me to the ground;
he makes me dwell in the darkness
like those long dead.
Дыханию подобен человек, и дни его, как убегающая тень.
So my spirit grows faint within me;
my heart within me is dismayed.
my heart within me is dismayed.
Господь, спустись, прорвавши небеса, и горы тронь, чтоб задымились.
I remember the days of long ago;
I meditate on all your works
and consider what your hands have done.
I meditate on all your works
and consider what your hands have done.
Брось молнии и разбросай врага, пускай от стрел Твоих враг убегает.
Достань меня с небес, спаси меня от вод могучих и от чужеземцев.
Answer me quickly, Lord;
my spirit fails.
Do not hide your face from me
or I will be like those who go down to the pit.
my spirit fails.
Do not hide your face from me
or I will be like those who go down to the pit.
Обманчивы их руки, фальшивы рты.
Let the morning bring me word of your unfailing love,
for I have put my trust in you.
Show me the way I should go,
for to you I entrust my life.
for I have put my trust in you.
Show me the way I should go,
for to you I entrust my life.
Я новой песней воспою Тебя, Господь, играя для Тебя на десятиструнной лире.
Rescue me from my enemies, Lord,
for I hide myself in you.
for I hide myself in you.
Тебе, дающему царям победу, спасителю раба Давида от смертного меча.
Teach me to do your will,
for you are my God;
may your good Spirit
lead me on level ground.
for you are my God;
may your good Spirit
lead me on level ground.
Спаси меня и сохрани от чужеземцев, что ложь творят своими правыми руками, чьи лживы рты.
For your name’s sake, Lord, preserve my life;
in your righteousness, bring me out of trouble.
in your righteousness, bring me out of trouble.