Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
Псалом Давида Бог мой и Царь, восхваляю Тебя, славлю имя Твоё вовеки.
A Song to the Lord Who Preserves and Prospers His People
A Psalm of David.
Blessed be the Lord my Rock,
Who trains my hands for war,
And my fingers for battle —
A Psalm of David.
Blessed be the Lord my Rock,
Who trains my hands for war,
And my fingers for battle —
Каждый день восхваляю имя Твоё, превозносить Его буду вовеки.
Господь велик и восхваления достоин, Его прекрасных дел не перечесть.
Lord, what is man, that You take knowledge of him?
Or the son of man, that You are mindful of him?
Or the son of man, that You are mindful of him?
Из поколенья в поколенье будут Твои творения передавать и славить Твои могущественные дела.
Man is like a breath;
His days are like a passing shadow.
His days are like a passing shadow.
И задумаюсь я над славным величьем Твоим, и над чудесами Твоими.
Bow down Your heavens, O Lord, and come down;
Touch the mountains, and they shall smoke.
Touch the mountains, and they shall smoke.
О могуществе дел Твоих будут все говорить, и расскажу я о делах Твоих.
Flash forth lightning and scatter them;
Shoot out Your arrows and destroy them.
Shoot out Your arrows and destroy them.
Будут праздновать все Твою щедрую доброту, будут петь о Твоей праведности.
Stretch out Your hand from above;
Rescue me and deliver me out of great waters,
From the hand of foreigners,
Rescue me and deliver me out of great waters,
From the hand of foreigners,
Милосерден и добр Господь, терпелив и полон любви.
Добр к каждому Господь и милосерден ко всем, Им сотворённым.
I will sing a new song to You, O God;
On a harp of ten strings I will sing praises to You,
On a harp of ten strings I will sing praises to You,
Тебя восславят все, кого Ты сотворил, превознесут Тебя Твои святые.
О славе царства Твоего они расскажут и о могуществе Твоём.
Rescue me and deliver me from the hand of foreigners,
Whose mouth speaks lying words,
And whose right hand is a right hand of falsehood —
Whose mouth speaks lying words,
And whose right hand is a right hand of falsehood —
Все люди о делах Твоих узнают, о Твоём прекрасном царстве.
Вовеки Твоё царство будет, управлять Ты будешь всеми поколеньями. Господь во всём, что говорит Он, верен, Он милостив во всех Своих делах.
That our barns may be full,
Supplying all kinds of produce;
That our sheep may bring forth thousands
And ten thousands in our fields;
Supplying all kinds of produce;
That our sheep may bring forth thousands
And ten thousands in our fields;
Господь всех павших поднимает, поддерживает нас в беде.