Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Турконяка
Псалом Давида Бог мой и Царь, восхваляю Тебя, славлю имя Твоё вовеки.
Псалом хвали, Давида. Я буду величати Тебе, мій Боже, мій царю! Буду благословляти Твоє Ім’я навіки й навіки-віків.
Каждый день восхваляю имя Твоё, превозносить Его буду вовеки.
Щодня буду благословляти Тебе і славити Твоє Ім’я навіки й навіки-віків.
Господь велик и восхваления достоин, Его прекрасных дел не перечесть.
Великий Господь, гідний найвищої хвали, і величі Його немає границі.
Из поколенья в поколенье будут Твои творения передавать и славить Твои могущественные дела.
Рід за родом буде хвалити Твої діла, — вони звіщатимуть про Твою могутність,
И задумаюсь я над славным величьем Твоим, и над чудесами Твоими.
говоритимуть про велику славу Твоєї святині, оповідатимуть про Твої дивовижні діла,
О могуществе дел Твоих будут все говорить, и расскажу я о делах Твоих.
будуть розказувати про Твою грізну силу й описувати Твою велич.
Будут праздновать все Твою щедрую доброту, будут петь о Твоей праведности.
Передаватимуть вони пам’ять про Твою велику доброту і Твоєю праведністю будуть радіти.
Милосерден и добр Господь, терпелив и полон любви.
Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий і дуже милостивий.
Добр к каждому Господь и милосерден ко всем, Им сотворённым.
Господь добрий до всіх; Його щедроти — на всіх Його ділах.
Тебя восславят все, кого Ты сотворил, превознесут Тебя Твои святые.
Хай прославляють Тебе, Господи, усі Твої діла, хай благословляють Тебе всі Твої праведні.
О славе царства Твоего они расскажут и о могуществе Твоём.
Вони розголошуватимуть славу Твого царства й розповідатимуть про Твою могутність,
Все люди о делах Твоих узнают, о Твоём прекрасном царстве.
щоб об’явити людським синам про Твою силу та славу величі Твого царства.
Вовеки Твоё царство будет, управлять Ты будешь всеми поколеньями. Господь во всём, что говорит Он, верен, Он милостив во всех Своих делах.
Твоє царство — царство на всі віки, Твоє панування — на всі роди й покоління. 13a Вірний Господь у Своїх словах і праведний — у всіх Своїх ділах.
Господь всех павших поднимает, поддерживает нас в беде.
Господь підтримує всіх, які похитнулися, і підносить усіх повалених.
К Тебе все обращают взоры, чтоб каждому Ты вовремя дал пищу.
Очі всіх із надією спрямовані до Тебе, Ти своєчасно даєш їм поживу:
Господи, Ты открываешь руки и насыщаешь всех.
розкриваєш Свою долоню і наповнюєш усе живе доброзичливістю.
Во всём Господня праведность, Он добр во всех Своих делах.
Праведний Господь на всіх Своїх шляхах і святий у всіх Своїх ділах.
К любому, кто Его зовёт, Он близок, ко всем, кто Его истинно зовёт.
Господь близький до всіх, які кличуть Його, — до всіх, які кличуть Його в правді.
Он выполняет все желания тех, кто в Него верит, Он их молитвы слышит и спасает.
Він виконає волю тих, хто Його боїться, — вислухає їхні благання і спасе їх.
Того, кто любит Его истинно, Господь хранит, а беззаконных всех уничтожит.
Господь охороняє всіх тих, які Його люблять, і повністю вигубить усіх грішних.