Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 17) | (Псалмы 19) →

Cовременный перевод WBTC

New King James Version

  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • God the Sovereign Savior

    To the Chief Musician. A Psalm of David the servant of the Lord, who spoke to the Lord the words of this song on the day that the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. And he said:

    I will love You, O Lord, my strength.
  • Небеса возвещают о славе Господней, свод небесный возвещает о творениях Его.
  • The Lord is my rock and my fortress and my deliverer;
    My God, my [a]strength, in whom I will trust;
    My shield and the [b]horn of my salvation, my stronghold.
  • Каждый день говорит о большем, в каждой ночи новое знание.
  • I will call upon the Lord, who is worthy to be praised;
    So shall I be saved from my enemies.
  • Ни слова, ни речи, ни звука, которые можно услышать,
  • The pangs of death surrounded me,
    And the floods of [c]ungodliness made me afraid.
  • но голос обходит всю землю, слова проносятся по миру населённому. Небо — солнца шатёр.
  • The sorrows of Sheol surrounded me;
    The snares of death confronted me.
  • Выходит солнце словно жених из покоев, словно весёлый бегун, готовый бежать в состязаньи.
  • In my distress I called upon the Lord,
    And cried out to my God;
    He heard my voice from His temple,
    And my cry came before Him, even to His ears.
  • Встает оно на одном краю неба, по кругу идет на другой. От жара его не спрятаться ничему.
  • Then the earth shook and trembled;
    The foundations of the hills also quaked and were shaken,
    Because He was angry.
  • Божий закон совершенен, он возрождает душу, Божий завет надёжен, делает мудрым простое.
  • Smoke went up from His nostrils,
    And devouring fire from His mouth;
    Coals were kindled by it.
  • Точны наставленья Господа. Сердцу дают радость, заветы Его лучами просветляют глаза.
  • He bowed the heavens also, and came down
    With darkness under His feet.
  • Почитание Господа — чисто, оно непреходяще. Суждения Его справедливы, все они хороши.
  • And He rode upon a cherub, and flew;
    He flew upon the wings of the wind.
  • Наставленья Господни ценнее чистого золота, слаще меда из сот золотых.
  • He made darkness His secret place;
    His canopy around Him was dark waters
    And thick clouds of the skies.
  • Даже слуга извлекает уроки из наставлений, награда великая тем, кто их соблюдает.
  • From the brightness before Him,
    His thick clouds passed with hailstones and coals of fire.
  • Кто видит свои ошибки? Очисти от скрытых пороков,
  • The Lord thundered from heaven,
    And the Most High uttered His voice,
    [d]Hailstones and coals of fire.
  • Не позволяй своему слуге сознательно грешить, да не будут грехи править мною. Тогда я пребуду чистым, тогда я пребуду невинным.
  • He sent out His arrows and scattered [e]the foe,
    Lightnings in abundance, and He vanquished them.
  • Да угодят Тебе, Господи, слова мои и мысли, Господь, Ты моя Твердыня, Господь, Ты мой Искупитель.
  • Then the channels of the sea were seen,
    The foundations of the world were uncovered
    At Your rebuke, O Lord,
    At the blast of the breath of Your nostrils.

  • ← (Псалмы 17) | (Псалмы 19) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025