Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 20) | (Псалмы 22) →

Cовременный перевод WBTC

New King James Version

  • Дирижёру хора. Под звуки мелодии "Лань рассвета". Песнь Давида.
  • Joy in the Salvation of the Lord

    To the Chief Musician. A Psalm of David.

    The king shall have joy in Your strength, O Lord;
    And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
  • Господи, мой Боже, почему Ты оставил меня? Почему Ты стал так далек, что не слышишь мою мольбу о спасении?
  • You have given him his heart’s desire,
    And have not withheld the request of his lips. Selah
  • Молю Тебя днём — Ты не слышишь, ночью кричу — не отвечаешь,
  • For You meet him with the blessings of goodness;
    You set a crown of pure gold upon his head.
  • Святой Израиля, воссевший на престоле восхвалений Израиля!
  • He asked life from You, and You gave it to him —
    Length of days forever and ever.
  • На Тебя уповали наши отцы и обрели спасенье.
  • His glory is great in Your salvation;
    Honor and majesty You have placed upon him.
  • Отцы Тебя о помощи молили, и Ты их спас, отцы в Тебя верили, и Ты их веру оправдал.
  • For You have made him most blessed forever;
    You have made him [a]exceedingly glad with Your presence.
  • Что же я — червь, не человек? Народ меня стыдится, презирает!
  • For the king trusts in the Lord,
    And through the mercy of the Most High he shall not be [b]moved.
  • Всякий, кто видит, надо мною глумится, оскорбляет, головой качает.
  • Your hand will find all Your enemies;
    Your right hand will find those who hate You.
  • Говорят они: "Он в Бога верит, пусть же Бог ему поможет и спасёт".
  • You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger;
    The Lord shall swallow them up in His wrath,
    And the fire shall devour them.
  • Лишь на Тебя я уповаю, Боже, Ты обо мне заботился с момента моего рожденья, меня Ты ободрял и утешал, когда ещё у материнской был груди я.
  • Their offspring You shall destroy from the earth,
    And their [c]descendants from among the sons of men.
  • Ты Богом был моим с дня моего рожденья, Тебе я был доверен от рожденья.
  • For they intended evil against You;
    They devised a plot which they are not able to perform.
  • Господь, не оставляй меня, всё ближе мои беды — кто поможет мне?
  • Therefore You will make them turn their back;
    You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.
  • Окружен я дикими быками, сильны вассанские быки.
  • Be exalted, O Lord, in Your own strength!
    We will sing and praise Your power.

  • ← (Псалмы 20) | (Псалмы 22) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025