Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 21) | (Псалмы 23) →

Cовременный перевод WBTC

Переклад Хоменка

  • Песнь Давида. Пастух мой — Господь. Нужды у меня не будет ни в чём.
  • Провідникові хору. На мелодію “У досвітня лань”. Псалом. Давида.
  • Он меня укладывает на зелёном лугу и приводит к тихой воде.
  • Боже мій, Боже мій, чому мене покинув? Стоїш далеко від спасіння мого, від слів мого зойку.
  • Он душе моей силы даёт, Он ведёт меня тропой праведности во имя Своё.
  • Боже мій, кличу я вдень, — не відповідаєш, а й уночі я теж не вгаваю.
  • Не страшусь опасности, даже когда прохожу тёмной долиной смерти, потому что, Господь, Ты со мной. Твой посох и жезл — моя сила.
  • Таж ти — святий, возсідаєш на хвалах Ізраїлевих!
  • Перед лицом врага моего накрыл Ты стол для меня. Чаша моя полна до краёв, Ты умастил мне голову елеем.
  • На тебе покладались батьки наші: звірялись, і ти врятував їх.
  • До конца моих дней доброта и любовь будут вместе со мною, Господи, поселюсь в Твоём доме навеки.
  • Взивали тебе й спасались, на тебе покладались і ганьби не зазнавали.

  • ← (Псалмы 21) | (Псалмы 23) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025