Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 21) | (Псалмы 23) →

Cовременный перевод WBTC

Переклад Огієнка

  • Песнь Давида. Пастух мой — Господь. Нужды у меня не будет ни в чём.
  • Псалом Давидів. Господь — то мій Па́стир, тому́ в недоста́тку не буду, —
  • Он меня укладывает на зелёном лугу и приводит к тихой воде.
  • на пасови́ськах зелених осе́лить мене́, на тихую воду мене запрова́дить!
  • Он душе моей силы даёт, Он ведёт меня тропой праведности во имя Своё.
  • Він душу мою відживля́є, прова́дить мене́ ради Йме́ння Свого́ по стежка́х справедливости.
  • Не страшусь опасности, даже когда прохожу тёмной долиной смерти, потому что, Господь, Ты со мной. Твой посох и жезл — моя сила.
  • Коли я піду́ хоча б навіть долиною смертної те́мряви, то не буду боятися злого, бо Ти при мені, — Твоє же́зло й Твій по́сох — вони мене вті́шать!
  • Перед лицом врага моего накрыл Ты стол для меня. Чаша моя полна до краёв, Ты умастил мне голову елеем.
  • Ти передо мною трапе́зу згото́вив при моїх ворогах, мою го́лову Ти намасти́в був оливою, моя чаша — то на́дмір пиття́!
  • До конца моих дней доброта и любовь будут вместе со мною, Господи, поселюсь в Твоём доме навеки.
  • Ті́льки добро́ й милосердя мене супрово́дити будуть по всі дні мого життя, а я пробува́тиму в домі Господньому довгі часи́!

  • ← (Псалмы 21) | (Псалмы 23) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025