Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 26) | (Псалмы 28) →

Cовременный перевод WBTC

King James Bible

  • Песнь Давида Зову Тебя, Бог мой, защита моя, не будь ко мне ухом неслышащим, ведь если мне Ты не ответишь, я буду подобен тому, кто в могилу сошёл.
  • The Lord is My Salvation

    {A Psalm of David.} The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
  • Господь, в молитве воздеваю руки, я к Святому-Святых Твоему. Услышь меня, когда к Тебе взываю, и милосердие ко мне яви!
  • When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
  • К грешникам меня не причисляй: те ближнего приветствуют словами мира, в сердцах же замышляют только зло.
  • Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
  • Воздай им за их поступки, за ими творимое зло, за дело их рук отплати, дай то, что они заслуживают.
  • One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
  • Не понимая дел Господних, они пытаются разрушить, а не строить на том, что сделал Бог.
  • For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
  • Да будет Господь благословен за то, что меня услышал.
  • And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
  • Господь — моя сила и щит, Ему доверился, и Он помог мне. Возрадовался я и Богу песнь хвалебную запел.
  • Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
  • Он — сила Своего народа, для избранных Им — крепость.
  • When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
  • Спаси народ Свой, Господи! Благослови Тебе принадлежащих! Веди и возноси их вовеки, подобно пастуху, пекущемся об овцах!
  • Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.

  • ← (Псалмы 26) | (Псалмы 28) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025