Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New International Version
Дирижёру хора. Песнь Давида.
Полагаюсь на Тебя, о Господи! Да не разочаруюсь я вовеки! В доброте Своей спаси меня!
Lord my God, I called to you for help,
and you healed me.
and you healed me.
Услышь меня, скорей приди на помощь. Стань мне скалой спасенья неприступной и крепостью, что защитит меня.
You, Lord, brought me up from the realm of the dead;
you spared me from going down to the pit.
you spared me from going down to the pit.
Ты крепость и скала моя, и потому веди меня и направляй во имя Твоё.
Sing the praises of the Lord, you his faithful people;
praise his holy name.
praise his holy name.
Враги мои расставили ловушку. Господь, из сети вызволи меня, ведь Ты — прибежище моё.
For his anger lasts only a moment,
but his favor lasts a lifetime;
weeping may stay for the night,
but rejoicing comes in the morning.
but his favor lasts a lifetime;
weeping may stay for the night,
but rejoicing comes in the morning.
Я в Твои руки душу отдаю, и Ты Господь, Бог верный, спасёшь меня!
When I felt secure, I said,
“I will never be shaken.”
“I will never be shaken.”
Поклонников никчёмных идолов я отвергаю, на Господа я полагаюсь!
Господь, Твоею истинной любовью осчастливлен я. Увидел Ты мои печали и мне помог.
To you, Lord, I called;
to the Lord I cried for mercy:
to the Lord I cried for mercy:
Рукам врага Ты не отдал меня, под ноги дал мне твёрдую опору.
“What is gained if I am silenced,
if I go down to the pit?
Will the dust praise you?
Will it proclaim your faithfulness?
if I go down to the pit?
Will the dust praise you?
Will it proclaim your faithfulness?
Будь милостив ко мне, Господь, я в муках. От горестей душа и тело слабнут, от скорби — очи.
Hear, Lord, and be merciful to me;
Lord, be my help.”
Lord, be my help.”
Жизнь моя кончается печально, я годы провожу в стенаньях, беда уносит силы, слабнут кости.
You turned my wailing into dancing;
you removed my sackcloth and clothed me with joy,
you removed my sackcloth and clothed me with joy,