Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New American Standard Bible
Давиду. Господи, с теми борись, кто со мной борется, войною пойди против тех, кто пошёл войной на меня.
I will bless the LORD at all times;
His praise shall continually be in my mouth.
His praise shall continually be in my mouth.
Щит возьми и доспехи надень, восстань и на помощь приди.
My soul will make its boast in the LORD;
The humble will hear it and rejoice.
The humble will hear it and rejoice.
Меч и копьё Твоё подними против моих врагов. Душе моей страждущей скажи: "Я спасенье твоё!"
O magnify the LORD with me,
And let us exalt His name together.
And let us exalt His name together.
Да будет, ищущим жизни моей, бесчестие и позор, да попятятся в ужасе те, кто думал убить меня.
I sought the LORD, and He answered me,
And delivered me from all my fears.
And delivered me from all my fears.
Да станут соломой они, которую ветер несёт, и Ангел Господний преследует.
They looked to Him and were radiant,
And their faces will never be ashamed.
And their faces will never be ashamed.
Да будет тёмен и скользок их путь, пусть Ангел Господний преследует их.
This poor man cried, and the LORD heard him
And saved him out of all his troubles.
And saved him out of all his troubles.
Они без причины раскинули сети и вырыли яму — я не виновен.
The angel of the LORD encamps around those who fear Him,
And rescues them.
And rescues them.
Да грянет их гибель нежданно, да рухнут они в яму свою, да попадут они в сети вместо меня.
O taste and see that the LORD is good;
How blessed is the man who takes refuge in Him!
How blessed is the man who takes refuge in Him!
Тогда моя душа возрадуется в Боге, и буду счастлив я спасением Его.
O fear the LORD, you His saints;
For to those who fear Him there is no want.
For to those who fear Him there is no want.
"Кто, Господи, ещё, как Ты?" — воскликнула моя душа. Ты защищаешь слабых перед сильным, Ты от грабителя спасаешь бедняка.
The young lions do lack and suffer hunger;
But they who seek the LORD shall not be in want of any good thing.
But they who seek the LORD shall not be in want of any good thing.
Свидетели неправедные мне вопросы задают о том, чего не знаю.
Come, you children, listen to me;
I will teach you the fear of the LORD.
I will teach you the fear of the LORD.
За сделанное им добро злом воздают, страданья причиняют.
Who is the man who desires life
And loves length of days that he may see good?
And loves length of days that he may see good?
Когда они болели, я ходил в лохмотьях и постился. Так пусть теперь случится со мной всё то, о чём молился я!
Keep your tongue from evil
And your lips from speaking deceit.
And your lips from speaking deceit.
Скорбел о ближнем я, как будто он мне брат, в одежде траурной ходил, как будто матери оплакивая смерть.
Depart from evil and do good;
Seek peace and pursue it.
Seek peace and pursue it.
Когда же спотыкался я, они открыто потешались, когда не ждал я — нападали и клеветали без причин.
The eyes of the LORD are toward the righteous
And His ears are open to their cry.
And His ears are open to their cry.
Они смеялись нечестиво, зубами злобно скрежеща.
The face of the LORD is against evildoers,
To cut off the memory of them from the earth.
To cut off the memory of them from the earth.
Владыка мой, как долго будешь смотреть на это? Они ведь погубить меня стремятся! Спаси меня от них! Жизнь драгоценную мою от этих "львов" спаси!
The righteous cry, and the LORD hears
And delivers them out of all their troubles.
And delivers them out of all their troubles.
Среди людей, в большом собраньи, Тебя я буду восхвалять.
The LORD is near to the brokenhearted
And saves those who are crushed in spirit.
And saves those who are crushed in spirit.
Не позволяй смотреть злорадно врагам, которых я не знаю, и перемигиваться злобно всем ненавидящим меня.
Many are the afflictions of the righteous,
But the LORD delivers him out of them all.
But the LORD delivers him out of them all.
Не мирна речь их, и они преступные лелеют планы противу тех, кто на земле живёт без зла.
He keeps all his bones,
Not one of them is broken.
Not one of them is broken.
В глаза мне глядя, говорят: "Да, да, мы видели всё сами".
Evil shall slay the wicked,
And those who hate the righteous will be condemned.
And those who hate the righteous will be condemned.