Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 36) | (Псалмы 38) →

Cовременный перевод WBTC

King James Bible

  • Песнь Давида. В день памяти.
  • Don't Fret Because of Evildoers

    {A Psalm of David.} א

    Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
  • Господи, не накажи меня во гневе и не упрекай, когда сердит.
  • For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
  • Причиняешь боль мне, Господи, стрелы Твои вонзились в меня глубоко.
  • ב

    Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
  • После наказания Твоего болит у меня всё тело. Согрешил я, и наказал Ты меня, и до самых костей боль пробирает меня.
  • Delight thyself also in the LORD; and he shall give thee the desires of thine heart.
  • Как тяжкое бремя, вина меня гнёт.
  • ג

    Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.
  • Поступил я неразумно, и теперь на мне смердящие, гноящиеся раны.
  • And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
  • Согбенный, поникший, весь день я подавлен.
  • ד

    Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
  • Горю в лихорадке, всё тело болит,
  • ה

    Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
  • ослабел я, сознанье теряю, от боли все время стону.
  • For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
  • Господи, слышал Ты стоны мои, вздохи мои от Тебя не скрыты!
  • ו

    For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
  • Колотится сердце, моя сила ушла, я зренье теряю.
  • But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
  • Я стал словно рана для близких друзей, соседи и те избегают меня.
  • ז

    The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
  • Но те, кто раскинули сеть на меня, кто вред мне наносит, они строят козни и планы против меня.
  • The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
  • Я словно глухой, что не слышит, я словно немой, что не молвит.
  • ח

    The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
  • Стал я человеком, который рта не открывает, не слышит.
  • Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
  • Я жду Тебя, Господи Боже, надеюсь, что Ты мне ответишь.
  • ט

    A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
  • Тебе я молился, чтоб не дал Ты им надо мной возноситься, злорадно смотреть, когда ноги мои скользят по земле.
  • For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
  • Я к смерти близок, Господи, и боль моя всегда предо мной.
  • י

    The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
  • Своё сознаю беззаконие и грех мой меня истязает.
  • They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
  • Враги же мои сильны и здоровы, ненавидят меня без причины
  • כ

    But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
  • и злом за добро моё платят, и неустанно клевещут.
  • ל

    The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
  • Не покидай меня, Боже, молю Тебя, не отдаляйся.
  • For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.
  • Приди на помощь скорее, Господь мой, Спаситель.
  • מ

    The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.

  • ← (Псалмы 36) | (Псалмы 38) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025