Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 36) | (Псалмы 38) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Песнь Давида. В день памяти.
  • Psalm 37a

    Of David.

    Do not fret because of those who are evil
    or be envious of those who do wrong;
  • Господи, не накажи меня во гневе и не упрекай, когда сердит.
  • for like the grass they will soon wither,
    like green plants they will soon die away.
  • Причиняешь боль мне, Господи, стрелы Твои вонзились в меня глубоко.
  • Trust in the Lord and do good;
    dwell in the land and enjoy safe pasture.
  • После наказания Твоего болит у меня всё тело. Согрешил я, и наказал Ты меня, и до самых костей боль пробирает меня.
  • Take delight in the Lord,
    and he will give you the desires of your heart.
  • Как тяжкое бремя, вина меня гнёт.
  • Commit your way to the Lord;
    trust in him and he will do this:
  • Поступил я неразумно, и теперь на мне смердящие, гноящиеся раны.
  • He will make your righteous reward shine like the dawn,
    your vindication like the noonday sun.
  • Согбенный, поникший, весь день я подавлен.
  • Be still before the Lord
    and wait patiently for him;
    do not fret when people succeed in their ways,
    when they carry out their wicked schemes.
  • Горю в лихорадке, всё тело болит,
  • Refrain from anger and turn from wrath;
    do not fret — it leads only to evil.
  • ослабел я, сознанье теряю, от боли все время стону.
  • For those who are evil will be destroyed,
    but those who hope in the Lord will inherit the land.
  • Господи, слышал Ты стоны мои, вздохи мои от Тебя не скрыты!
  • A little while, and the wicked will be no more;
    though you look for them, they will not be found.
  • Колотится сердце, моя сила ушла, я зренье теряю.
  • But the meek will inherit the land
    and enjoy peace and prosperity.
  • Я стал словно рана для близких друзей, соседи и те избегают меня.
  • The wicked plot against the righteous
    and gnash their teeth at them;
  • Но те, кто раскинули сеть на меня, кто вред мне наносит, они строят козни и планы против меня.
  • but the Lord laughs at the wicked,
    for he knows their day is coming.
  • Я словно глухой, что не слышит, я словно немой, что не молвит.
  • The wicked draw the sword
    and bend the bow
    to bring down the poor and needy,
    to slay those whose ways are upright.
  • Стал я человеком, который рта не открывает, не слышит.
  • But their swords will pierce their own hearts,
    and their bows will be broken.
  • Я жду Тебя, Господи Боже, надеюсь, что Ты мне ответишь.
  • Better the little that the righteous have
    than the wealth of many wicked;
  • Тебе я молился, чтоб не дал Ты им надо мной возноситься, злорадно смотреть, когда ноги мои скользят по земле.
  • for the power of the wicked will be broken,
    but the Lord upholds the righteous.
  • Я к смерти близок, Господи, и боль моя всегда предо мной.
  • The blameless spend their days under the Lord’s care,
    and their inheritance will endure forever.
  • Своё сознаю беззаконие и грех мой меня истязает.
  • In times of disaster they will not wither;
    in days of famine they will enjoy plenty.
  • Враги же мои сильны и здоровы, ненавидят меня без причины
  • But the wicked will perish:
    Though the Lord’s enemies are like the flowers of the field,
    they will be consumed, they will go up in smoke.
  • и злом за добро моё платят, и неустанно клевещут.
  • The wicked borrow and do not repay,
    but the righteous give generously;
  • Не покидай меня, Боже, молю Тебя, не отдаляйся.
  • those the Lord blesses will inherit the land,
    but those he curses will be destroyed.
  • Приди на помощь скорее, Господь мой, Спаситель.
  • The Lord makes firm the steps
    of the one who delights in him;

  • ← (Псалмы 36) | (Псалмы 38) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025