Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 39) | (Псалмы 41) →

Cовременный перевод WBTC

King James Bible

  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • I Waited Patiently for the Lord

    {To the chief Musician, A Psalm of David.} I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
  • Благословен тот, кто думает о слабых, Господь в любой беде его спасёт.
  • He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
  • Господь не даст ему быть побеждённым врагами, Он защитит его и будет жизнь его беречь, Его он на земле благословит.
  • And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
  • В болезни силы даст ему Господь, вновь сделает его здоровым.
  • Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
  • Сказал я: "Господи, будь милостив ко мне, грешил пред Тобой, но Ты меня прости и исцели".
  • Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
  • Мои враги злословят обо мне: "Пусть он умрёт, пусть имя его сгинет".
  • Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
  • Когда приходит кто-нибудь ко мне, то копит в сердце клевету и после распространяет сплетни обо мне.
  • Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
  • Я слышу — шепчут за спиной враги, и худшего их полны пожеланья:
  • I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
  • "Его преследует ужасная болезнь, ему вовек уже не встать с постели".
  • I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
  • И даже близкий друг, с которым я делился и доверием, и хлебом, поддавшись сплетням, стал против меня.
  • I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
  • Но помоги, будь милостив, Господь, чтоб мог я встать и с ними расквитаться.
  • Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
  • Тогда пойму, что Ты со мной, Господь, и не допустишь надо мной победы.
  • For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
  • Оставишь в целости меня, и я с Тобой вовек пребуду.
  • Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
  • Во славе, Господи, пребудь вовеки. Аминь и Аминь!
  • Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.

  • ← (Псалмы 39) | (Псалмы 41) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025