Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 43) | (Псалмы 45) →

Cовременный перевод WBTC

New King James Version

  • Дирижёру хора. На мелодию "Лилии". Маскиль семьи Карай. Песня любви.
  • Redemption Remembered in Present Dishonor

    To the Chief Musician. A Contemplation[a] of the sons of Korah.

    We have heard with our ears, O God,
    Our fathers have told us,
    The deeds You did in their days,
    In days of old:
  • Прекрасными словами полон я, когда я к моему царю пишу, язык мой — как перо у летописца.
  • You drove out the [b]nations with Your hand,
    But them You planted;
    You afflicted the peoples, and cast them out.
  • Красивейший Ты из всех людей, Ты также говоришь красиво, и Бог Тебя благословит вовеки.
  • For they did not gain possession of the land by their own sword,
    Nor did their own arm save them;
    But it was Your right hand, Your arm, and the light of Your countenance,
    Because You favored them.
  • На пояс меч повесь, могучий мой, надень мундир великолепный.
  • You are my King, [c]O God;
    [d]Command victories for Jacob.
  • И поспеши победу одержать во имя истины и справедливости, рукою праведной своею укажи на благородные поступки.
  • Through You we will push down our enemies;
    Through Your name we will trample those who rise up against us.
  • И пусть в сердца всех вражеских царей твои вонзятся стрелы, пусть народы падут к Твоим ногам.
  • For I will not trust in my bow,
    Nor shall my sword save me.
  • Твой трон пребудет, Господи, вовеки, Твой царский скипетр — скипетр справедливости.
  • But You have saved us from our enemies,
    And have put to shame those who hated us.
  • Ты возлюбил добро и ненавидишь зло, и потому твой Бог тебя поставил превыше прочих, одного Тебя помазав радости елеем.
  • In God we boast all day long,
    And praise Your name forever. Selah
  • Твои одежды источают аромат алоэ, мирра, кассии, и музыка всех струн в дворце слоновой кости Твой слух ласкает.
  • But You have cast us off and put us to shame,
    And You do not go out with our armies.
  • Ты в окруженьи царских дочерей, и справа от Тебя — в короне злата чистого — невеста.
  • You make us turn back from the enemy,
    And those who hate us have taken [e]spoil for themselves.
  • Послушай, дочь, прислушайся ко мне, забудь об отчем доме и народе.
  • You have given us up like sheep intended for food,
    And have scattered us among the nations.
  • Царь покорён твоею красотой, склонись пред Ним, поскольку Он — твой муж.
  • You sell Your people for next to nothing,
    And are not enriched by selling them.
  • Из Тира многие придут к тебе с дарами и будут богатейшие мечтать о том, чтоб принести тебе богатые дары.
  • You make us a reproach to our neighbors,
    A scorn and a derision to those all around us.
  • Внутри покоев этих — дочь царя, её одежда золотом расшита.
  • You make us a byword among the nations,
    A shaking of the head among the peoples.
  • В одеждах ослепительных её ведут к царю, за ней идут подруги.
  • My dishonor is continually before me,
    And the shame of my face has covered me,
  • Идут с великой радостью, ликуя вступают во дворец царя.
  • Because of the voice of him who reproaches and reviles,
    Because of the enemy and the avenger.
  • Места отцов Твоих со временем займут Твои сыны, правителями всюду Ты сделаешь их.
  • All this has come upon us;
    But we have not forgotten You,
    Nor have we dealt falsely with Your covenant.
  • Память о Тебе я пронесу сквозь поколенья, и будут все народы восхвалять Тебя вовеки.
  • Our heart has not turned back,
    Nor have our steps departed from Your way;

  • ← (Псалмы 43) | (Псалмы 45) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025