Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 43) | (Псалмы 45) →

Cовременный перевод WBTC

New Living Translation

  • Дирижёру хора. На мелодию "Лилии". Маскиль семьи Карай. Песня любви.
  • For the choir director: A psalma of the descendants of Korah.

    O God, we have heard it with our own ears —
    our ancestors have told us
    of all you did in their day,
    in days long ago:
  • Прекрасными словами полон я, когда я к моему царю пишу, язык мой — как перо у летописца.
  • You drove out the pagan nations by your power
    and gave all the land to our ancestors.
    You crushed their enemies
    and set our ancestors free.
  • Красивейший Ты из всех людей, Ты также говоришь красиво, и Бог Тебя благословит вовеки.
  • They did not conquer the land with their swords;
    it was not their own strong arm that gave them victory.
    It was your right hand and strong arm
    and the blinding light from your face that helped them,
    for you loved them.
  • На пояс меч повесь, могучий мой, надень мундир великолепный.
  • You are my King and my God.
    You command victories for Israel.b
  • И поспеши победу одержать во имя истины и справедливости, рукою праведной своею укажи на благородные поступки.
  • Only by your power can we push back our enemies;
    only in your name can we trample our foes.
  • И пусть в сердца всех вражеских царей твои вонзятся стрелы, пусть народы падут к Твоим ногам.
  • I do not trust in my bow;
    I do not count on my sword to save me.
  • Твой трон пребудет, Господи, вовеки, Твой царский скипетр — скипетр справедливости.
  • You are the one who gives us victory over our enemies;
    you disgrace those who hate us.
  • Ты возлюбил добро и ненавидишь зло, и потому твой Бог тебя поставил превыше прочих, одного Тебя помазав радости елеем.
  • O God, we give glory to you all day long
    and constantly praise your name.
    Interlude
  • Твои одежды источают аромат алоэ, мирра, кассии, и музыка всех струн в дворце слоновой кости Твой слух ласкает.
  • But now you have tossed us aside in dishonor.
    You no longer lead our armies to battle.
  • Ты в окруженьи царских дочерей, и справа от Тебя — в короне злата чистого — невеста.
  • You make us retreat from our enemies
    and allow those who hate us to plunder our land.
  • Послушай, дочь, прислушайся ко мне, забудь об отчем доме и народе.
  • You have butchered us like sheep
    and scattered us among the nations.
  • Царь покорён твоею красотой, склонись пред Ним, поскольку Он — твой муж.
  • You sold your precious people for a pittance,
    making nothing on the sale.
  • Из Тира многие придут к тебе с дарами и будут богатейшие мечтать о том, чтоб принести тебе богатые дары.
  • You let our neighbors mock us.
    We are an object of scorn and derision to those around us.
  • Внутри покоев этих — дочь царя, её одежда золотом расшита.
  • You have made us the butt of their jokes;
    they shake their heads at us in scorn.
  • В одеждах ослепительных её ведут к царю, за ней идут подруги.
  • We can’t escape the constant humiliation;
    shame is written across our faces.
  • Идут с великой радостью, ликуя вступают во дворец царя.
  • All we hear are the taunts of our mockers.
    All we see are our vengeful enemies.
  • Места отцов Твоих со временем займут Твои сыны, правителями всюду Ты сделаешь их.
  • All this has happened though we have not forgotten you.
    We have not violated your covenant.
  • Память о Тебе я пронесу сквозь поколенья, и будут все народы восхвалять Тебя вовеки.
  • Our hearts have not deserted you.
    We have not strayed from your path.

  • ← (Псалмы 43) | (Псалмы 45) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025