Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
English Standard Version
Песнь Асафа Господь, Бог всех богов, заговорил, созывая всех на земле от востока до запада.
Why Should I Fear in Times of Trouble?
To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.
Hear this, all peoples!
Give ear, all inhabitants of the world,
To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah.
Hear this, all peoples!
Give ear, all inhabitants of the world,
Грядущий Бог молчать не будет, Он бурей окружён, и пламя перед Ним.
My mouth shall speak wisdom;
the meditation of my heart shall be understanding.
the meditation of my heart shall be understanding.
Взывает к небесам Он и к земле, чтобы суметь судить народ Свой:
I will incline my ear to a proverb;
I will solve my riddle to the music of the lyre.
I will solve my riddle to the music of the lyre.
"Придите все, кто в Меня верит, ведь вы со Мной вступили в соглашенье".
Why should I fear in times of trouble,
when the iniquity of those who cheat me surrounds me,
when the iniquity of those who cheat me surrounds me,
О правоте Его свидетельство небес, о том, что Бог — судья. Селах
those who trust in their wealth
and boast of the abundance of their riches?
and boast of the abundance of their riches?
"Народ Мой, слушай, буду говорить, против Тебя Я буду говорить, Израиль, ибо Я — Бог, твой Бог.
Truly no man can ransom another,
or give to God the price of his life,
or give to God the price of his life,
Не упрекаю тебя ни за жертвы твои, ни за дары сожжённые — всегда они передо Мной.
for the ransom of their life is costly
and can never suffice,
and can never suffice,
Но мне не нужны быки из вашего стойла, козлы из загона.
that he should live on forever
and never see the pit.
and never see the pit.
Потому что все звери — Мои, и на сотнях холмов Мой скот.
For he sees that even the wise die;
the fool and the stupid alike must perish
and leave their wealth to others.
the fool and the stupid alike must perish
and leave their wealth to others.
Я знаю всех птиц в горах, всё живое в поле — Моё.
Если б голоден был, Я бы вам не сказал, поскольку земля и всё, что есть на ней, — Моё.
Man in his pomp will not remain;
he is like the beasts that perish.
he is like the beasts that perish.
Разве Я мясо быков ем и пью кровь козлов?
Жертвуйте Мне благодарность и ваших клятв исполненье,
Like sheep they are appointed for Sheol;
death shall be their shepherd,
and the upright shall rule over them in the morning.
Their form shall be consumed in Sheol, with no place to dwell.
death shall be their shepherd,
and the upright shall rule over them in the morning.
Their form shall be consumed in Sheol, with no place to dwell.
зовите Меня в несчастьи, Я спасу, и вы Мне воздадите".
But God will ransom my soul from the power of Sheol,
for he will receive me. Selah
for he will receive me. Selah
Грешным же Он сказал: "Кто положил вам право вещать о Моих законах, твердить о Моих заветах?
Be not afraid when a man becomes rich,
when the glory of his house increases.
when the glory of his house increases.
Когда поправляю вас — сердитесь, когда говорю — не слушаете.
For when he dies he will carry nothing away;
his glory will not go down after him.
his glory will not go down after him.
Когда вы видите вора, вы сходитесь с ним, вы жребий тянете вместе с развратником.
For though, while he lives, he counts himself blessed
— and though you get praise when you do well for yourself —
— and though you get praise when you do well for yourself —
Языки ваши злу служат, и ложь на устах у вас.
his soul will go to the generation of his fathers,
who will never again see light.
who will never again see light.