Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 56) | (Псалмы 58) →

Cовременный перевод WBTC

King James Bible

  • Дирижёру хора. На мелодию "Не сокрушай". Один из миктамов Давида.
  • My Soul Takes Refuge in You

    {To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David, when he fled from Saul in the cave.} Be merciful unto me, O God, be merciful unto me: for my soul trusteth in thee: yea, in the shadow of thy wings will I make my refuge, until these calamities be overpast.
  • Правдивы ли ваши речи, правители? По справедливости ли судите людей?
  • I will cry unto God most high; unto God that performeth all things for me.
  • Нет, в своём сердце прячете вы несправедливость, ваши руки — мера насилия на земле.
  • He shall send from heaven, and save me from the reproach of him that would swallow me up. Selah. God shall send forth his mercy and his truth.
  • Грешники лживы уже во чреве, и заблуждаются от рожденья.
  • My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
  • Злоба их вроде яда оглохшей кобры,
  • Be thou exalted, O God, above the heavens; let thy glory be above all the earth.
  • звуков искусного заклинателя не слышит она.
  • They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down: they have digged a pit before me, into the midst whereof they are fallen themselves. Selah.
  • Господи, вырви их зубы, разорви их львиные пасти.
  • My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing and give praise.
  • Пусть отхлынут они, как вода, пусть Бог выпускает стрелы, пока они все не умрут.
  • Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
  • Пусть тают они на ходу, как улитки, и пусть, как мертворождённый, дневного света не увидят.
  • I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.
  • Да сгорят они словно щепы, не успев разогреть котла.
  • For thy mercy is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
  • Будь радостен, праведник, наказанию грешных. И омоет праведник ноги в их крови.
  • Be thou exalted, O God, above the heavens: let thy glory be above all the earth.

  • ← (Псалмы 56) | (Псалмы 58) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025