Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New Living Translation
Плач Давида по Саулу, сыну Хуса из семьи Вениамина.
Господь, мой Бог, я полагаюсь на Тебя, спаси меня от всех гонителей моих! Вызволи меня,
If you don’t, they will maul me like a lion,
tearing me to pieces with no one to rescue me.
tearing me to pieces with no one to rescue me.
иначе на меня они набросятся, как львы, на части разорвут, — никто спасти меня не сможет.
O LORD my God, if I have done wrong
or am guilty of injustice,
or am guilty of injustice,
Что, Господи, плохого сделал я? Пусть окажусь я виноватым, если
if I have betrayed a friend
or plundered my enemy without cause,
or plundered my enemy without cause,
зло причинил тому, кто в мире со мной живет, иль если друга предал.
then let my enemies capture me.
Let them trample me into the ground
and drag my honor in the dust.
Interlude
Let them trample me into the ground
and drag my honor in the dust.
Interlude
Уж если это сделал я, то пусть настигнет враг меня, растопчет душу, повергнет в грязь. Селах
Arise, O LORD, in anger!
Stand up against the fury of my enemies!
Wake up, my God, and bring justice!
Stand up against the fury of my enemies!
Wake up, my God, and bring justice!
Восстань, Господь, во гневе, обрати его на злобу недругов моих, восстанови, мой Боже, справедливость
Gather the nations before you.
Rule over them from on high.
Rule over them from on high.
И род людской, Господь мой, рассуди, сплоти вокруг себя народы
The LORD judges the nations.
Declare me righteous, O LORD,
for I am innocent, O Most High!
Declare me righteous, O LORD,
for I am innocent, O Most High!
и рассуди людей. И правоту мою, и невиновность, Господь мой, докажи.
End the evil of those who are wicked,
and defend the righteous.
For you look deep within the mind and heart,
O righteous God.
and defend the righteous.
For you look deep within the mind and heart,
O righteous God.
Сердца и души, Господи, Ты зришь: дай наказание творящим зло и дай спасенье добрым.
God is my shield,
saving those whose hearts are true and right.
saving those whose hearts are true and right.
Ты помогаешь людям с чистым сердцем, так помоги и мне.
God is an honest judge.
He is angry with the wicked every day.
He is angry with the wicked every day.
Господь мой — справедливейший судья, Он видит все.
Господь, приняв решенье, его не изменит никогда.
He will prepare his deadly weapons
and shoot his flaming arrows.
and shoot his flaming arrows.
Он обладает силой наказанья.
The wicked conceive evil;
they are pregnant with trouble
and give birth to lies.
they are pregnant with trouble
and give birth to lies.
Для тех, кто носит зло в себе, кто беды навлекает на других, Он уготовил огненные стрелы.
They dig a deep pit to trap others,
then fall into it themselves.
then fall into it themselves.
И тот, кто для другого роет яму, сам упадёт в нее.
The trouble they make for others backfires on them.
The violence they plan falls on their own heads.
The violence they plan falls on their own heads.