Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 70) | (Псалмы 72) →

Cовременный перевод WBTC

New American Standard Bible

  • Соломону. Помоги, Господи, отыскать царю мудрые, такие же, как Твои решения, научи царя доброте Твоей.
  • Prayer of an Old Man for Deliverance.

    In You, O LORD, I have taken refuge;
    Let me never be ashamed.
  • Справедливо пусть судит людей Он, всех людей неимущих.
  • In Your righteousness deliver me and rescue me;
    Incline Your ear to me and save me.
  • Пусть несёт богатство людям гора, а холмы — справедливость.
  • Be to me a rock of habitation to which I may continually come;
    You have given commandment to save me,
    For You are my rock and my fortress.
  • Пусть Он бедным защитой станет, обласкает детей нуждающихся, усмирит пусть всех притеснителей.
  • Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked,
    Out of the grasp of the wrongdoer and ruthless man,
  • Пусть живёт царь, покуда будут солнце и луна, из поколенья в поколенье.
  • For You are my hope;
    O Lord GOD, You are my confidence from my youth.
  • Пусть Он будет, как дождь для сжатых полей, как для пашни дождь оживляющий.
  • By You I have been sustained from my birth;
    You are He who took me from my mother’s womb;
    My praise is continually of You.
  • В дни Его пусть процветает праведность, пусть будет мир, пока не перестанет быть луна.
  • I have become a marvel to many,
    For You are my strong refuge.
  • И от моря до моря пусть правит Он, от Евфрата до края земного.
  • My mouth is filled with Your praise
    And with Your glory all day long.
  • Пусть склонятся пред Ним враги Его, и пусть лижут прах Его недруги.
  • Do not cast me off in the time of old age;
    Do not forsake me when my strength fails.
  • И цари островов и Фарсиса цари пусть несут ему дань, и дары пусть несут цари Савы, цари Аравии.
  • For my enemies have spoken against me;
    And those who watch for my life have consulted together,
  • Пусть склонятся пред Ним все цари земли, все народы пусть подчинятся Ему.
  • Saying, “God has forsaken him;
    Pursue and seize him, for there is no one to deliver.”
  • Он спасёт бедняков взывающих, кому больше помочь было некому, ибо важно царю, как живут бедняки.
  • O God, do not be far from me;
    O my God, hasten to my help!
  • К слабым будет он добр, отведёт нужду и не даст умереть убогому.
  • Let those who are adversaries of my soul be ashamed and consumed;
    Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.
  • Пусть избавит Он их от насилия.
  • But as for me, I will hope continually,
    And will praise You yet more and more.
  • Да живёт Он долго, да будет Ему дано золото всей Аравии и пусть молятся люди о Нём, ежедневно благословляя.
  • My mouth shall tell of Your righteousness
    And of Your salvation all day long;
    For I do not know the sum of them.
  • Изобильны пусть будут хлеба на земле, на холмах плоды — как леса ливанские, и умножатся люди, как в поле трава.
  • I will come with the mighty deeds of the Lord GOD;
    I will make mention of Your righteousness, Yours alone.
  • Да продолжится имя Его в веках так же долго, как солнце. И народы пусть благословленным Его назовут, обретя в нём благословление.
  • O God, You have taught me from my youth,
    And I still declare Your wondrous deeds.
  • И да будет творящий сам чудеса восхвалён Господь, Бог Израиля.
  • And even when I am old and gray, O God, do not forsake me,
    Until I declare Your strength to this generation,
    Your power to all who are to come.
  • Да восславится имя Его вовек. Да наполнится славой Его земля. Аминь, Аминь!
  • For Your righteousness, O God, reaches to the heavens,
    You who have done great things;
    O God, who is like You?
  • Конец молитв Давида, сына Иесеева.
  • You who have shown me many troubles and distresses
    Will revive me again,
    And will bring me up again from the depths of the earth.

  • ← (Псалмы 70) | (Псалмы 72) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025